English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
μέμαα

perf. com sent. de pres.
(só pl. μέμαμεν, μέματε, με­μάασι, 2ª dual μέματον, imper.sing. μεμάτω, part. μεμαώς, gen. μεμαῶτος, ac. μεμαότα e pl. μεμαότες, m.-q.-perf. 3ª pl. μέμασαν)
1   estar apaixonado, furioso: ἦρχε δ’ ἀρ’    Ἕκτωρ ἀντικρὺ μεμαώς hom. Heitor, em fúria, era o primeiro na luta face a face, ἵπποι γάρ με παρήϊξαν πρόσσω μεμαυῖαι hom. em fúria, as éguas correndo agitadas me ultrapassaram, καὶ ἄριστοι λαοὶ θωρήσσοντο μεμαότες ἐγχείῃσι hom. e os mais nobres guerreiros ardentes se armaram com as lanças
2   desejar vivamente; estar impaciente por, gen. ou inf.: μεμαυῖ’ ἔριδος καὶ ἀϋτῆς hom. ávida da contenda e do grito de guerra, ἢ μεμάασιν αὖθι μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπόπροθεν hom. ou desejam aqui ficar, junto às naus, longe daqui.