English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
μένω

( fut. μενῶ, aor. ἔμεινα, perf. μεμένηκα)
1   esperar alguém ou algo, ac.; esperar para, inf.: μένω δ’ ἀκοῦσαι ésql. fico para escutar, μένειν εἰσόκεν com subj. esperar que
2   aguardar: θεῶν ἀρὰ μένει σε sóf. a maldição dos deuses te aguarda
3   esperar de pé firme, ac.

intr.
4   estar ou manter-se fixo, estável, sedentário: μένει ἡ στήλη hom. (como) a coluna mantém-se fixa, μ. δόμοις ou ἐν δόμοις sóf., εἴσω δόμων ésql., κατ’ οἶκον eur. ficar dentro de casa, μ. κατὰ χώραν tuc. permanecer no local em seu posto
5   ser constante em; persistir em, ἐν e dat.: μ. ἐν τῷ ἐπιτηδεύματι plat. persistir no empenho, μ. ἐπὶ τῷ βίῳ plat. persistir no seu gênero de vida
6   permanecer; resistir; durar: ὁ νόμος μένει eur. a lei permanece
7   ficar de pé firme; resistir: οὐ μένειν sóf. ceder
8   ficar para trás: οἱ μένοντες xen. os retardatários
9   permanecer; habitar.