English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
μήν1

dór. μάν
partíc., sempre posposta
1   com verbo, adv., certamente; seguramente: ἄγε μήν hom. vamos! sim, vamos!, ἴστε μὰν Κλεωνύμου δόξαν παλαιάν pínd. conheceis, seguramente, a antiga fama de Cleônimo
2   com pal. inter., então; agora: πῶς μήν; como, então? ἀλλὰ πότε μήν; xen. mas quando, então? τί μήν; e agora? τί μὴν οὖ; então, por que não? τίνος μὴν ἕνεκα ἐμανθάνετε τοξεύειν; xen. por que motivo, então, aprendíeis a manejar o arco?
3   esp. depois de neg., οὐ μήν, μὴ μήν entretanto; todavia; contudo: οὐ μὴν ἄτιμοί γ’ ἐκ θεῶν τεθνήξομεν ésql. entretanto, não vamos morrer privados da vingança divina, χαλεπῶς ἔχει ὑπὸ τραυμάτων, μᾶλλον μὴν αὐτὸν αἱρεῖ τὸ νόσημα plat. [Teeteto] sofre muito com os ferimentos, contudo a doença o prostra muito mais

♦ com outra partíc.
4   ἀλλὰ μήν mas na verdade, mas com efeito; γε μήν certamente, na verdade; ἦ μήν, ἦ μάν (dór.), ἦ δὴ μάν sim certamente, sim verdadeiramente, esp. em juramentos, ὄμνυσι… ἦ μὴν λαπάξειν ἄστυ Καδμείων ésql. ele jura que, seguramente, irá destruir a cidade dos cadmeus

♦ καὶ μήν
5   em respostas para exprimir assentimento: sim certamente, verdadeiramente
6   para adicionar informação ou novo argumento: ademais; além disso: καὶ μὴν Τάνταλον εἰσεῖδον hom. e além disso avistei Tântalo, καὶ μὴν τό γε τῶν ζῷων γένος ἐκ τούτων αὐτῶν φύεται plat. e, ademais, a raça dos animais é originária dessas mesmas [fontes]
7   Dram., para chamar atenção sobre uma personagem que entra em cena, eis; vede: καὶ μὴν ἄναξ ὅδ’ αὐτὸς Οἰδίπους τόκος ésql. eis aqui em pessoa o soberano, filho de Édipo.