English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
μικρός, ά, όν

át. σμικρός
(comp. μικρότερος, μείων, μειότερος ou ἐλάσσων; superl. μικρότατος, μεῖστος, μειότατος ou ἐλάχιστος)
1   pequeno; de estatura pequena ou de pequena dimensão: μ. λίθος hom. pedra pequena, μ. ἔην δέμας hom. era de pequena estatura, μικρὰ πόλις xen. cidade pequena
2   em pequena quantidade; pouco considerável; escasso: μικρὸν μέλιτος ar. um pouco de mel
3   de qualidade inferior; pouco importante; de pouco valor; banal: διὰ μικρὸν ἐπολεμήσατε tuc. fizestes guerra por motivos de pouca importância, μικρὸν φρονεῖν sóf. ter sentimentos pequenos, baixos, ἐν σμικρῷ ποιεῖσθαι sóf. fazer pouco caso de, ac.
4   de pouca duração; breve: εἰς σμικρὸν χρόνον plat., μικρὸν χρόνον dem., ἐν μικρῷ χρόνῳ pínd., ἐν μικρῷ em pouco tempo

adv.
5   ac. μικρόν xen., μικρά plat. um pouco: σμικρόν τι plat. um pouco, κατὰ σμικρόν xen. em pequenos pedaços ou pouco a pouco, ἐπὶ σμικρόν um tanto ou menos que nada, εἰς μικρόν luc. por um pouco de tempo, παρὰ μικρόν pol. por pouco, παρὰ μικρὸν ποιεῖσθαι, ποιεῖν, ἡγεῖσθαι fazer pouco caso de, παρὰ μικρὸν ἐδέησα com inf. faltou pouco para que eu…, κατὰ μικρά xen. em pequenos bocados
6   gen. μικροῦ por pouco; quase: μικροῦ δεῖν com inf. ou só μικροῦ faltar pouco para, por pouco, quase, μικροῦ κἀκεῖνον ἐξετραχήλισε xen. por pouco não estrangulou também a ele
7   dat. μικρῷ e σμικρῷ pouco; um pouco, ger. com adv.: σμικρῷ πρόσθεν plat. um pouco antes.