English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
νόος, νόου (ὁ)

contr. át. νοῦς, νοῦ
1    alma; mente; coração (como sede dos pensamentos, dos sentimentos); τὸν νοῦν ἔχειν ou προσέχειν prestar atenção em alguém, πρός e ac., em algo, dat.; νοῦν ἐχειν át. ter um pensamento ou uma intenção, ἐν νῷ ἔχειν, át. ter em mente, planejar, νῷ ἔχειν ou λαβεῖν compreender
2    disposição da alma; maneira de pensar; sentimento
3    faculdade de pensar; inteligência; razão; pensamento
4    inteligência; sagacidade; prudência; bom-senso; reflexão
5    projeto; intenção; desígnio; resolução
6    significado de palavra, de discurso

1   αἰὲν ἐν στήθεσσι νόον πολυκερδέα νωμῶν hom. mantendo sempre no peito a intenção de obter muitos lucros, ἀγαθῷ νόῳ her. com boa disposição, ἄλλοσ’ ὄμμα, θἠτέρᾳ δὲ νοῦν ἔχειν sóf. ter os olhos voltados para um lado e a atenção para o outro, τούτοις δέομαι ὑμῶν προσέχοντας τὸν νοῦν ἀναμιμῄσκεσθαι and. peço-vos que, prestando atenção nisso, rememoreis os fatos
2   πᾶσι κατὰ νόον ποιεῖν her. agir de acordo com o sentimento de todos, τοῦ στρατηγοῦ ταύτῃ νόος ἔφερε her. a maneira de pensar do general tendia para ela [a pena de morte], οἷον νοσοῦντι ἐξουσίας οὔσης δρᾶν ἃ βούλεται, νοῦν ἰατρικὸν μὴ ἔχοντι plat. como se um doente tivesse liberdade de fazer o que quisesse, sem possuir a disposição de espírito de um médico
3   σὲ χρόνος γέρον θ’ ὁμοῦ τίθησι καὶ τοῦ νοῦ κενόν sóf. o tempo te põe ao mesmo tempo velho e privado da razão, νοῦς ἐστι βασιλεὺς ἡμῖν οὐρανοῦ τε καὶ γῆς plat. para nós o pensamento é rei do céu e da terra
4   οὐδενὶ σὺν νῷ plat. sem nenhuma razão, τοῦ νοῦ κενός sóf. privado de bom-senso, νοῦν ὄλιγον κεκτημένος ar. dotado de pouca inteligência, σμικρὸν νοῦν κεκτῆσθαι plat. ser dotado de pouca inteligência
5   ὅφρα κ’ ἔτι γνῶμεν Τρώων νόον hom. a fim de conhecermos a intenção dos troianos, μεγάλου ∆ιὸς νόος ἐξετελεῖτο hes. cumpria-se o desígnio do grande Zeus
6   οὗτος ὁ νόος τοῦ ῥήματος her. tal é o sentido da palavra, ἦ δὲ παραπλήσιος ὁ νοῦς τῶν ὑπὸ ἑκατέρου παρα­καλουμένων pol. era praticamente o mesmo o significado das exortações que cada um deles fez.