/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὠνέω-ῶ
(só part. perf. ἐωνηκώς), ger. méd. ὠνέομαι-οῦμαι (impf. ἐωνούμην e ὠνούμην, fut. ὠνήσομαι, aor. ἐωνησάμην e ὠνησάμην, perf. ἐώνημαι; pas. impf. ἐωνούμην, aor. ἐωνήθην, perf. ἐώνημαι, m.-q.-perf. ἐωνήμην)
ativa e média
1 comprar; adquirir algo, ac., por um preço, gen. ou dat., de alguém, dat., παρά ou ἀπό e dat., de
2 comprar; corromper alguém
3 pagar resgate por; resgatar
4 crist. redimir alguém
5 propor a compra de; negociar
6 tomar de arrendamento
7 afastar, cancelar mediante pagamento
8 ressarcir alguém, ac., de algo, ac., por um preço, gen.
passiva
9 ser objeto de uma compra; ser comprado
1 ὠνέονται τὰς γυναῖκας παρὰ τῶν γονέων χρημάτων μεγάλων her. compram as esposas, de seus genitores, por um alto preço, ὠνεῖσθαι τῷ θανάτῳ τὴν σωτηρίαν naz. comprar a salvação eterna pelo preço da morte, ὁ ὠνούμενος e ὁ ὠνησάμενος o comprador, ὁ ἐωνημένος o proprietário
2 τοὺς πονηροὺς καὶ καταστασιάζοντας ὠνεῖσθαι καὶ διαφθείρειν plut. comprar e corromper os maus e rebeldes
3 ὠνεῖσθαι τὰς αὑτῶν ψυχὰς παρὰ τῶν ἐχθρῶν lís. resgatar das mãos dos inimigos a própria vida
4 ὠνεῖσθαι ἡμᾶς τῷ ἰδίῳ αἵματι oríg. [Cristo] nos redimir com o próprio sangue
5 Κροῖσος δέ σφι ὠνεομένοισι ἔδωκε δωτίνην her. a eles que propunham a compra [do ouro], Creso deu-o de presente, ὠνέεσθαι τῶν φορτίων τῶν σφι ἦν θυμὸς μάλιστα her. [conta-se que elas] negociavam as mercadorias de que mais gostavam
6 παρὰ τῶν τὰ μέταλλ᾽ ἐωνημένων εἴκοσιν ἐξέλεξεν δραχμὰς παρ᾽ ἑκάστου dem. extorquiu20 dracmas de cada um dos que eram arrendatários das minas
7 τὰ ἐγκλήματα ἐωνοῦντο dem. tentavam evitar as acusações mediante pagamento
8 εἰ μὴ ἐγὼ ταλάντου ὠνησάμην τὸ πλημμέλημα luc. se eu não [o] tivesse ressarcido do dano com um talento
9 ἥδε ἡ οἰκία πλείστου ἐωνήθη isócr. esta casa foi comprada por um valor altíssimo.