! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὥς1
e ὧς
adv. dem.
1 assim; desta maneira: ὣς φάτο hom. assim falou, ὣς Ἕκτωρ ἀγόρευσε hom. assim falou Heitor
2 assim; por isso: ὣς οὐ τοῦτον μῦθον ἐνίψω hom. por isso não pronunciarei mais esta palavra
3 assim; por exemplo
♦ καὶ ὥς
4 mesmo assim; de toda maneira; todavia; não obstante
♦ οὐδ᾽ ὥς (οὐδ᾽ ὧς), μηδ᾽ ὥς (ou μηδ᾽ ὧς) nem mesmo assim
5 ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὧς ἐτάρους ἐρρύσατο hom. mas nem mesmo assim salvou os companheiros, ἠξιώσαμεν μηδ᾽ ὣς τὸ τῶν προλοιπὸν ξυμμάχων κοινὸν προλιπεῖν tuc. estimamos que nem mesmo assim devíamos abandonar o interesse comum dos aliados.