English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
φείδομαι

(fut. φείσομαι, aor. ἐφεισάμην, perf. πέφεισμαι) 1   tratar com clemência; não maltratar; não destruir; poupar alguém ou algo, gen.: φ. ἀνδρός hom. poupar um homem, φ. Ιλίου hom. poupar Tróia, φ. στρατοῦ sóf. poupar o exército, φ. οὔτε ἰδίον οὔτε δημοσίου οἰκοδομήματος tuc. não poupar nenhum edifício privado ou público, οὐ φ. βίου sóf. ou ψυχῆς dem. não poupar a vida, arriscá-la ousadamente ou sacrificá-la 2   bíbl. ter piedade de, ἀπό ou περί e gen., ἐπί e ac. ou dat. 3   poupar; tratar ou usar com parcimônia, gen. ou ac.: φ. ἵππων hom. poupar cavalos 4   ser cuidadoso com, gen. ou ὑπέρ e gen.: φ. τῆς τοῦ λόγου συμμετρίας plut. preocupar-se com a simetria do discurso 5   viver parcamente; ser parcimonioso 6   abster-se de; evitar, gen.: φ. κινδύνου xen. abster-se do perigo, φ. θαλάσσας evitar o mar, φ. τοῦ λέγειν xen. abster-se de falar

♦ τὸ φειδόμενον 7   clemência 8   economia; moderação.