English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
φημί

φημί, φῄς, φησί, φαμέν, φατέ, φασί (todas enclíticas, exceto φῄς, imper. φαθί ou φάθι, subj. φῶ, opt. φαίην, inf. φάναι, part. φάς, φᾶσα, φάν, impf. ἔφην, fut. φήσω, aor. ἔφησα; méd.imper. pres. φάο, inf. φάσθαι, part. φάμενος, impf. ἐφάμην, fut. φήσομαι, 3ª sing. imper. perf. πεφάσθω, part. πεφασμένος)
♦ ativa
1    dizer; afirmar algo, ac., a alguém, dat. ou πρός e ac.; dizer algo, ac., de alguém, ac.
2    dizer como censura, como crítica a alguém, κατά e gen., algo, or. inf., or. conj. (ὅτι, ὡς)
3    (suj. indeterminado) φασί dizem, ou φησί diz-se
4    expressar uma opinião; pensar; crer
5    dizer; pretender; vangloriar-se de, inf. fut.
6    dizer sim; precedido de neg., dizer não; negar; nas respostas, φημί sim!, sim, claro! οὒ φημι não
7    afirmar; declarar
8    confessar; reconhecer
♦ média
9    dizer; anunciar
10    expressar sua opinião; crer; pensar

1 ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς· ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν n.t. então ele lhes disse: foi uma pessoa inimiga que fez isso, ὣς ἔφη át. falou assim, ἔφη ὁ Σωκράτης plat. ou ὁ Σωκράτης ἔφη xen. Sócrates disse, ἔφη, ὧ Σώκρατες, ὁ Λύσις plat. Lísias disse: ó Sócrates!, ἔφη λέγων her., ἔφησε λέγων her. ele disse, ἔλεγεν φάς her. ele dizia, ὁ  Ἰσχόμαχος εἶπεν, ἀλλὰ παίζεις μὲν σύ γε, ἔφη xen. Isomarco respondeu: “mas sem dúvida estás brincando”, disse, Κορινθίους τί φῶμεν; xen. que dizer dos coríntios?
2 οὐδ᾽ αὐτοὶ οἱ ἀντίδικοι τούτων πρᾶξαί τι κατ᾽ ἐμοῦ φασιν xen. nem meus próprios adversários me acusam de ter praticado alguma dessas ações
3 ἀλλ᾽ οἷόν τινά φασι βίην  Ἡρακληείην εἶναι, ἐμὸν πατέρα θρασυμέμνονα θυμολέοντα hom. mas, tal qual dizem ser o meu pai, o intrépido de coração, ὅθι φασὶ θεῶν ἕδος ἀσφαλὲς αἰεὶ ἔμμεναι hom. [ao Olimpo] onde, diz-se, está o assento dos deuses, sempre seguro
4 φημὶ χρῆναι isócr. digo que é preciso, πῶς φῄς; sóf. que dizes? que pensas? τί φημί; sóf. que digo? que dizer? i.e., o que crer? o que pensar? οἷον σὺ τὶ φῄς sóf. como tu dizes, φαίης κε hom. tu dirias, dir-se-ia, φράζε δὴ τί φῇς sóf. explica o que estás dizendo
5 φῆ γὰρ ὅγ᾽ αἱρήσειν Πριάμου πόλιν hom. pois dizia que tomaria a cidade de Príamo
6 καί φημι κἀπόφημι sóf. digo sim e digo não, φάναι καὶ ἀπαρνεῖσθαι plat. dizer sim e não, ὁδ᾽ οὐκ ἔφη plat. ele disse não, negou, οὐ φήσ᾽ ἐάσειν sóf. nega que deixará, diz que não permitirá, οὔ φημὶ τὸν  Ὀρέστην κατελθεῖν οἴκαδε ar. digo que Orestes não regressou a casa, εἴτε μὴ σὺ φῇς, εἴθ᾽ ἅτερος στρατηγός sóf. ainda que tu digas não ou um outro general
7 φονέα σε φημί τἀνδρός οὗ ζητεῖς κυρεῖν sóf. declaro que és tu o assassino do homem estás buscando
8 φῂς ἢ καταρνεῖ μὴ δεδρακέναι τόδε; sóf. reconheces ou negas ter feito isso?
9 φάτο δ᾽ ἀγγελίην hom. anunciava uma notícia, φ. ἔπος hom. dizer uma palavra
10 ἴσον ἐμοὶ φάσθαι hom. dizer-se, acreditar-se meu igual.