English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
φθονέω-ῶ

(fut. φθονήσω, aor. ἐφθόνησα, perf. πεφθόνεκα)
1   alimentar rancor; ter inveja de; ser invejoso de alguém, dat., ou de algo, gen. ou ἐπί e dat.; com e dat.: invejar; ver com maus olhos algo, gen., de alguém, dat.; ter inveja de que, or. conj. (ὅτι): μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος plat. não me invejes por meu aprendizado
2   recusar algo, gen. ou ac., por inveja ou por maldade, a alguém, dat.: οὔτε τοι ἡμιόνων φθονέω hom. não te recuso mulas
3   recusar-se a; esquivar-se de, inf. ou part.: οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι hom. não me recusaria a narrar, μηδέ μοι φθόνει λέγων ésql. e não te recuses a dizer-me
4   opor-se a alguém, dat., de, inf., ou or. inf.: τῇ δ᾽ οὐκ ἂν φθονέοιμι ποδῶν ἅψασθαι ἐμεῖο hom. não me oporia a que ela [a anciã] tocasse em meus pés, οὔτε τινὰ φθονέω δόμεναι hom. não me oponho a que alguém dê

pas.
5   ser invejado; tornar-se odioso por causa de algo, gen. ou ἐπί e dat. 〈φθόνος〉