English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
φιλέω-ῶ

( fut. φιλήσω, aor. ἐφιλησα, perf. πεφίληκα)
1   amar com amizade (op. a ἐρᾶν); ter amizade; querer bem; estimar alguém, ac., por algo, ἐπί ou ἐν e dat.: φιλεῖν τινα φιλότητα hom. amar alguém com amizade, φ. ἐκ θυμοῦ, θυμῷ, κῆρι, περὶ κῆρι, κηρόθι hom. amar do fundo do coração
2   cuidar de; ajudar; assistir alguém, ac.
3   dar um beijo (em sinal de amizade); beijar: φ. τῷ στόματι her., τοῖς στόμασι xen., κατὰ τὸ στόμα a.p. beijar na boca
4   amar eroticamente
5   colher com prazer; tratar com afeto (hóspede)
6   aprovar; aceitar: φ. σχέτλια ἔργα hom. tolerar más ações
7   procurar obter; perseguir: φ. τὸ κέρδος plat., τὸ κερδαίνειν sóf. correr atrás do lucro
8   comprazer-se com, ac.
9   ter o costume de; apreciar; gostar de, inf. ou part.: φιλεῖ τίκτειν ὕβρις ὕβριν ésql. a violência costuma gerar violência, φιλέει ὁ θεὸς τὰ ὑπερέχον­τα κολούειν her. a divindade aprecia humilhar o que se eleva demais, φιλεῖς δὲ δρωσ᾽ αὐτό ar. gostas de fazer isso οἶα φιλεῖ γίγνεσθαι tuc. como sói acontecer, οἷα φιλεῖ plat. como acontece habitualmente
10   impes. φιλέει, inf. é costume que.

méd.
11   beijar-se mutuamente. 〈φίλος〉