/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
φρήν, φρενός
(ἡ) 1 Medic. diafragma 2 pericárdio 3 membrana que envolve o fígado; peritônio 4 pl. vísceras; entranhas 5 poét. coração; alma; espírito, como sede dos sentimentos ou da vontade: ἐς φρένα θυμός ἀγέρθη hom. o sentimento voltou novamente à alma, διὰ φρενός no fundo do coração, ἐκ φρενός do coração, ἐν φρενὶ λαμβάνειν λόγον her. meditar o discurso, prestar-lhe atenção, κατὰ φρένα hom. no coração, κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν hom. no espírito e no coração, ὀρθᾷ φρενί pínd. com espírito reto, οὐδὲ ∆ιὸς πεῖθε φρένα hom. não persuadiu o espírito de Zeus 6 pl., razão; espírito, como sede da inteligência: τὸν νοῦν τῶν φρενῶν sóf. o pensamento de teu espírito, φρένας ἔχειν plut. ter inteligência, φρένας ἄφρων hom. desprovido de inteligência, φρεσὶν ἀγαθῇσι κεχρῆσθαι hom. ter o espírito são, ser sensato e honesto, ἐν φρεσὶ ποιεῖν ou ἐπὶ φρεσὶ τιθέναι hom. inspirar, sugerir a idéia, φρενῶν ἀφεστάναι sóf. estar alheio à razão, ἔσω φρενῶν sóf. no fundo do pensamento, ἔξω φρενῶν plut. fora de seu bom senso, φρενῶν ἀγαθῶν ἔρημος plut. ou φρενῶν κενός sóf. privado de razão, μετὰ φρεσὶ βάλλεσθαι hom. pensar, projetar, ἐνὶ φρεσὶ ἴδμεν hom. saber em seu espírito, ἐνὶ φρεσὶ θέσθαι hom. pôr no coração, i.e., tomar a peito, assumir com coragem, enfrentar, φρεσὶν ἔχειν hom. conservar no coração, no pensamento.