English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ψιλόω-ῶ

(fut. ψιλώσω, aor. ἐψίλωσα; aor. pas. ἐψιλώθην, perf. ἐψίλωμαι) 1   desguarnecer de (pelos, de penas, de pele): ψ. τὴν κεφαλήν her. raspar a cabeça, ψ. τὰς κόμας sept. raspar os cabelos, ψ. τὰ δέρματα teofr. retirar a pele, esfolar, ψ. τὰ δένδρα teofr. desguarnecer de plantas 2   desguarnecer; despojar algo ou alguém, ac., de algo, gen.: ψ. σαρκῶν ἐπωμίδα hipócr. despojar das carnes o ombro, ψ. σε τῶν χρημάτων alcífr. despojar-te do dinheiro, ψ. σφι τὰ πλεῖστα τῆς δυνάμιος her. privá-lo da maior parte do poder 3   privar de recursos ou de alianças; reduzir ao abandono 4   Gram. escrever ou pronunciar consoante não aspirada ou vogal com espírito doce

pas. 5   tornar-se desguarnecido (de pelos ou penas); ser privado de, gen.: κρέα ἐψιλωμένα τῶν ὀστέων her. carnes desprendidas dos ossos, carnes desossadas, χελιδόνες ἐψιλωμέναι artt. andorinhas depenadas 6   tornar-se desguarnecido de, gen.: ὁ λόφος ἐψιλοῦτο τῶν ἱππέων xen. a colina estava desprovida de cavaleiros, τὸ ψιλούμενον xen. a parte descoberta [do corpo], τὰ ψιλωθέντα κέρατα pol. as alas desguarnecidas. 〈ψιλός〉