English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ψυχή, ῆς

1   fôlego: οὐκ ἐᾷ ἡμᾶς οὐδὲ ψυχῆς λαχεῖν fr. não nos permite nem retomar o fôlego
2   alma, como princípio vital: τὸν ἔλιπε ψυχή hom. a alma o abandonou, ψυχὴν Ἄϊδι διδόναι hom. entregar a alma ao Hades
3   vida: τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ n.t. de ti requisitam a vida, ψυχὴν παραιτεῖσθαι her. implorar a própria vida, σωτηρίας τῆς ψυκῆς ἀποστερεῖν tuc. privar da salvação da vida, περὶ ψυχῆς μάχεσθαι hom. lutar pela vida, περὶ ψυχῆς κινδυνεύειν tuc. expor-se aos perigos da vida, ψυχῆς ἀφειδεῖν sóf. não poupar a própria vida, ψυχὴν παρθέμενος hom. tendo arriscado a vida, τῆς ψυχῆς πρίασθαι xen. comprar com preço da vida, τὴν ψυχήν τινος ζημιοῦσθαι her. pagar com o preço da vida de alguém, ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀνελέσθαι her. receber a multa devida pela morte de Esopo
4   ser vivo; criatura; pessoa: ψυχὴ  Ὀρέστου sóf. a pessoa de Orestes
5   pessoa querida; ente querido: ὦ ἀγαθὴ καὶ πιστὴ ψυχή xen. ó cara alma boa e fiel!
6   bem precioso; o maior bem de alguém ou de algo: οἷον ψυχὴ ὁ μῦθος τῆς τραγῳδίας artt. o mito é como que a alma da tragédia, πᾶσι δ᾽ ἀνθρώποις ἄρ᾽ ἦν ψυχή eur. [Astianax] era, sim, o maior bem de todos os homens
7   alma, op. a corpo: ψυχὴ καὶ σῶμα xen. alma e corpo, ἀνθρώπου ψυχὴ ἀθάνατός ἐστι her. a alma humana é imortal
8   alma que baixou ao Hades; alma de um morto; sombra: ἔθελον φρεσὶ μερμηρίξας μητρὸς ἐμῆς ψυχὴν ἑλέειν κατατεθνηυίης hom. comovido nas entranhas, queria tomar nos braços a alma de minha falecida mãe
9   alma como sede dos sentimentos, das paixões: ἐκ τῆς ψυχῆς xen., ἀπὸ ψυχῆς luc. do fundo da alma, ὅλῃ τῇ ψυχῇ xen. de toda a sua alma
10   caráter; natureza; gênio: ἡ τοῦ Λυσίου ψυχή d.h. o talento de Lísias
11   natureza; instinto; índole: θηρίων τὰς ψυχὰς ἡμεροῦν isócr. domesticar a natureza dos animais selvagens
12   alma como sede de inteligência; inteligência; espírito: καὶ τὴν τῶν ἄλλων ἁπάντων φύσιν οὐ πιστεύεις Ἀναξαγόρᾳ νοῦν καὶ ψυχὴν εἶναι τὴν διακοσμοῦσαν καὶ ἔχουσαν; plat. e não crês que, para Anaxágoras, a mente e o espírito são os ordenadores e mantenedores da natureza de todas as coisas?
13   alma como sede dos desejos; apetite: χαίρετ᾽, ἐν κακοῖς ὅμως ψυχῇ διδόντες ἡδονὴν καθ᾽ ἡμέραν ésql. regozijai-vos, concedendo, apesar dos males, a cada dia um prazer à alma, ἡ ψυχὴ ἀναπαύσεται xen. o apetite será saciado, i.e., o estômago será satisfeito
14   desejo sexual
15   borboleta; símbolo da imortalidade da alma segundo os antigos, por causa da metamorfose de lagarta a borboleta

♦ Ψυχή
16   Psiquê; Alma, person.