English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
σεμνός, ή, όν

1   venerável; augusto; sagrado; santo (deuses, pessoas, coisas): σ. λόγος her. palavra sagrada, oráculo, σ. βίος eur. vida consagrada a um deus, σ. δόμος pínd. morada sagrada, templo, σεμναὶ θεαί ou σεμναί, as deusas augustas, i.e., Deméter e Perséfone, ou as Eumênides, τὸ σεμνὸν ὄνομα sóf. o nome augusto (das Eumênides), σεμνόν τι πράττειν eur. gozar de uma brilhante sorte 2   nobre; majestoso; digno de respeito (pessoa, coisa): σεμνοί τε θᾶκοι ésql. augustas sedes, σεμνὸς τύραννος eur. venerando rei 3   imponente; magnífico; solene; extraordinário (coisa): ἡ σεμνὴ καὶ θαυμαστὴ τῆς τραγῳδίας ποίησις plat. a magnífica e admirável poesia trágica, σεμνόν τι λέγειν plat. dizer algo solene; σεμνόν ἐστι com inf. plat. é extraordinário, οὐδὲν σεμνόν artt. nada de extraordinário 4   arrogante; altivo; orgulhoso: σεμνὰ ἔπη sóf. palavras presunçosas 5   enfático; pomposo: σεμνοὶ λόγοι ar. discursos enfáticos 6   sério; carrancudo

♦ τὸ σεμνόν 7   gravidade solene 8   orgulho; altivez 9   dignidade; nobreza: ἐπὶ τὸ σεμνὸν μιμεῖσθαι plat. imitar no que há de nobre, τὸ σεμνὸν ἀπλάστως m.aur. a dignidade sem afetação 10   tom enfático: τὸ σεμνὸν ἄγαν artt. o tom enfático em excesso.