/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
σεύω
(só pres. e aor. ἔσευα) 1 pôr em fuga; perseguir, ac.: ∆ιονύσοιο τιθήνας σεῦε hom. pôs em fuga as amas de Dioniso 2 tocar para frente; fazer andar: τὰς μὲν [ἡμιόνους] σεῦαν ποταμὸν πάρα δινήεντα τρώγειν ἄγρωστιν μελιηδέα hom. tocaram as mulas para a margem do rio revolto para se alimentarem de doce pastagem 3 instigar; incitar; lançar alguém, ac., contra, πρός e ac. ou ἐπί dat.: ἐπ᾽ Ἀχαιοῖσι σεῦε Τρῶας hom. ele incitava os troianos contra os aqueus 4 enxotar; repelir: σεῦεν κύνας λιθάδεσσιν hom. enxotava cães a pedradas 5 arrancar: Αἰνείαν δ᾽ ἔσσευσεν ἀπὸ χθονὸς ὕψοσ᾽ ἀείρας hom. arrancou do chão Enéias, erguendo-o no alto 6 fazer jorrar (sangue)
♦ méd. pas. σεύομαι (aor. poét. σευάμην, 3ª sing. σεύατο; aor. pas. ἐσύθην e ἐσσύθην; perf. com sent. de pres. ἔσσυμαι, m.-q.-perf. com sent. de impf. ἐσσύμην) 7 pôr em fuga; perseguir 8 repelir; rechaçar: ὁππότε μιν σεύαιτο ἀπ᾽ ἠϊόνος πεδίονδε hom. quando o repelisse do rio para a planície 9 intr. lançar-se; precipitar-se: ἐπὶ τεύχεα δ᾽ ἐσσεύοντο hom. lançaram-se contra as armas, ἀμφ᾽ Ὀδυσῆα ἐσσεύοντο Τρῶες hom. os troianos precipitaram-se ao redor de Odisseu, σύθην δ᾽ ἀπέδιλος ὄχῳ πτερωτῷ ésql. abalei-me descalça em veículo alado, σ. πάλιν sóf. lançar-se para trás, i.e., para retornar precipitadamente, συθεὶς ἐκτόπιος sóf. tendo deixado apressadamente o lugar 10 intr. apressar-se em, inf.: σ. διώκειν hom. lançar-se em perseguição, ὄφρα ὕλη σεύαιτο καήμεναι hom. para que a madeira se queimasse rapidamente 11 intr. jorrar; irromper: σύτο δ᾽ αἷμα hom. o sangue jorrou 12 intr. saltar de impaciência: θυμὸς δέ μοι ἔσσυται hom. meu coração salta impaciente.