English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
συγκλείω

át. ant. ξυγκλείω (aor. συνέκλεισα, perf. συγκέκλεικα)
1   envolver conjuntamente; ligar estreitamente junto uma coisa, ac., a outra, dat.: σ. τὴν ἀρχὴν τῇ τελευτῇ isócr. ligar o começo ao fim
2   vincular: σὲ καὶ  Ἑρμιόναν ἔριδι ξυνέκλῃσαν eur. vincularam a ti e a Hermíone em uma contenda
3   Mil. juntar estreitamente; cerrar: σ. τὰς ἀσπίδας xen. juntar estreitamente os escudos uns aos outros, i.e., cerrar fileiras
4   Mil. cerrar fileiras: συγκλῄσαν­τες ἀπεχώρησαν tuc. retiraram-se em fileiras cerradas
5   Mil. fechar a passagem; obstruir: ἡ πολεμία ξυνέκλῃε διὰ μέσου tuc. o território inimigo fechava a passagem
6   encerrar; cercar; prender: σ. τοὺς πολεμίους ἐντὸς τειχῶν pol. encerrar os inimigos no recinto de seus muros, bloquear o inimigo por um cerco, δύσλυτοι πόνοι οἳ σὲ συνέκλῃσαν eur. os males inextricáveis que te envolveram
7   incluir: σ. θεοὺς τῇ ὕλῃ plut. incluir os deuses no assunto
8   fechar; cerrar: θανούσης ὄμμα συγκλῄσει τὸ σόν eur. quando morreres, ele fechará teus olhos, σ. στόμα eur. fechar a boca
9   trancar; trancafiar: σ. πύλας tuc. trancar as portas, σ. δικαστήρια ar. trancar os tribunais
10   constranger; reduzir: σ. πρὸς ἔσχατον καιρόν pol. reduzir a uma situação extrema, σ. εἰς ὅμηρα καὶ φόρους pol. reduzir à obrigação de dar penhores e de pagar uma contribuição, σ. πρὸς ἀργύριον D.S. coagir a pagar em dinheiro
11   formar fechando: θέατρον αὐτῷ συγκλείουσιν filóstr. formam em volta dele um teatro

méd.
12   (sobrancelha) fechar-se

pas.
13   ser fechado, cerrado
14   encerrar-se; chegar ao final: ὥρας ἥδη συγκλειούσης pol. como a estação estivesse sendo encerrada
15   ser envolto, circundado: συγ­κεκλῃμένη πέπλοις eur. envolta em véus, λίμνη συγκεκληϊμένη παντόθεν οὔρεσιν her. lago cercado de montanhas por todos os lados
16   ser constrangido: συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν χαιρῶν ou ὑπὸ τῶν πραγμάτων pol. estar sem opções sob a ação das circunstâncias ou dos negócios, εἰς χαλεπὸν συγκεκλεισμένος βίον men. constrangido a uma vida difícil
17   Mil. estar cerrado, compactado: τὸ οὐ ξυγκλῃσθέν tuc. o espaço sem obstáculos, o vazio, a brecha (no exército)
18   ser ligado, grudado, conectado: ἦ πᾶν ἐν ἄρθροις συγκεκλῃμένον καλῶς; eur. acaso tudo está bem unido nas suas articulações? i.e., não falta nenhuma parte ao corpo? τῷ προειρημένῳ συγκεκλειμένον isócr. na relação mais estreita com o que foi dito antes, χρυσίον συγκεκλεισμένον sept. ouro maciço.