English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
συγχωρέω-ῶ

( fut. συγχωρήσω, aor. συνεχώρησα, perf. συγκεχώρηκα)
1   andar junto
2   aproximar-se; reunir-se no mesmo lugar; convergir: πόντου δισσαὶ συγχωροῦσαι πέτραι Ἀξείνου ναίοντες eur. habitantes das duas rochas que se entrechocam (as Simplégades) do Ponto Euxino
3   concordar em, inf.: γνώμῃ δὲ μιᾷ συνεχωρείτην τὸν Ἀχίλλειον τύμβον στεφανοῦν αἵματι χλωρῷ eur. mas com uma única disposição concordavam em coroar de sangue recém-derramado o túmulo de Aquiles
4   vir com; unir a; associar-se: σ. πρὸς πᾶσαν τόλμαν plut. associar-se para qualquer ação audaciosa
5   dar lugar; ceder a preferência de algo, gen., a alguém, dat.: Συρηκοσίοισι σ. τῆς ἡγεμονίης her. entregar o comando aos siracusanos
6   prestar-se a; conceder; consentir: ταῦτ᾽ οὖν ἐπεὶ κάτοισθα, συγχώρει θέλων sóf. então, como já estás ciente disso, cede de bom grado, συγχωρεῖτε dem. deixai acontecer, ἐπειδὴ οὐ ξυνεχώρουν tuc. visto que [os habitantes] não cediam, i.e., eles criavam resistência [à dominação], τὸ συγκεχωρηκὸς τῆς εὐσεβείας dem. a benevolência da piedade
7   entrar em acordo com alguém, πρός e ac.: πρὸς δὲ τοὺς Λακεδαιμονίους ὥρμην­το ξυγχωρεῖν tuc. ansiavam por entrar em acordo com os lacedemônios
8   ceder a; ser indulgente com alguém, dat.: μὴ σ. τοῖς πονηροῖς dem. não ser complacente com os maus, συγχωροῦντος Νικίου τῇ γνώμῃ tuc. como Nícias concordasse com a opinião, σ. τοῖς νόμοις dem. submeter-se às leis
9   consentir em algo, ac. ou inf.; conceder algo, ac., a alguém, dat.: συνεχώρησεν αὐτοῖς οὕτω τάττεσθαι xen. consentiu que eles se dispusessem em fileiras desse modo, συνεχώρησαν αὐτοῖς τὴν εἰρήνην xen. concederam-lhes a paz
10   conceder em palavras a alguém, dat., algo, ac. ou or. inf ou conj. (ὅτι, ὡς); ser da mesma opinião que; aquiescer: συγχωρεῖς τοῦτον δεύτερον τύπον εἶναι plat. tu me concedes que há uma segunda norma
11   impes. συγχωρεῖ importa que; convém que
12   diferir (dívida); perdoar

pas.
13   ser combinado; ser acordado: τούτων συγχωρηθέντων εἰρήνη γίγνεται xen. uma vez aceitas estas condições, a paz se faz, τὰ συγχωρηθέντα χρήματα dem. a quantia combinada, ἡμέρα συγχωρηθεῖσα dem. o dia fixado
14   ser admitido; ser aceito: τὰ συγκεχωρημένα ὑπὸ πάντων plat. os argumentos admitidos por todos.