English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
σύμπας, -πασα, -παν

át. ant. ξύμπας
1   com ou sem art., com coletivo, inteiro; todo: ὁ σ. στρατός her. o exército inteiro, ξύμπασα πόλις tuc. ou σύμπασα ἡ πόλις plat. a cidade inteira, a cidade toda, σύμπασα ἡ ὁδός xen. o caminho todo
2   Matem. total: σύμπας ἀριθμός plat. número 
total
3   considerado em conjunto, como um todo: ἄνευ συμπάσης ἀρετῆς plat. sem a virtude como um todo
4   genérico; geral: ὅτι ἐγγύτατα τῆς ξυμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων tuc. o mais próximo possível do sentido geral das coisas verdadeiramente ditas
5   pl. todos juntos: ξυμπάντων τε θεῶν καὶ ἀνθρώπων κόσμος plat. adorno do conjunto de deuses e homens
6   pl., com ou sem art., com num., considerado na totalidade: ξύμπαντες δὲ ἐγένον­το τετρακισχίλιοι καὶ μύριοι tuc. [os aliados] eram catorze mil ao todo, πέντ᾽ ἦσαν οἱ ξύμπαντες sóf. eram cinco ao todo

♦ τὸ σύμπαν
7   a totalidade; o conjunto
8   o universo

adv. τὸ ξύμπαν
9   no conjunto; no total; em suma: τὸ ξ. εἰπεῖν tuc. para dizer em uma palavra
10   de todo; inteiramente; totalmente. 〈σύν, πᾶς〉