/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
σύνειμι1
át. ant. ξύνειμι (inf. συνεῖναι, fut. συνέσομαι)
1 estar com; estar em contato com algo ou alguém, dat.: ἐμοὶ γὰρ οὐδὲ ξύνεστιν ἐλπίς eur. pois não tenho nenhuma esperança, χὠ χρόνος ξυνὼν μακρὸς διδάσκει sóf. e o tempo convivendo comigo por longo tempo [me] ensina, ἆρ᾽ οὖν οὐκ ἀνάγκη καὶ ἡδοναῖς συνεῖναι μεμειγμέναις λύπαις; plat. será, então, que não são obrigados a conviver com prazeres misturados com dores? γενναιοτάτους τοὺς αὐτῇ συνόντας ἡ γεωργία ἔοικε παρέχεσθαι xen. a meu ver, a agricultura torna mais nobres os que a praticam, σ. ὀνείρασιν ésql. ser assediado por sonhos
2 Astron. (astro) estar em conjunção com, dat.
3 negociar com, dat.: ἀδικήσειν τε εἰ αὐτοῦ τρέφοντος τὸ ἥμισυ τοῦ στρατοῦ ξυνέσται Ἀρραβαίῳ tuc. [será] cometer injustiça negociar com Arrabeu, pois ele sustenta metade do exército
4 conviver com; freqüentar; seguir alguém, dat.; ter relações de discípulo para com o mestre ou de mestre para com o discípulo: οἱ συνόντες os hóspedes ou os amigos ou os discípulos ou os companheiros de armas
5 unir-se a; ter relações íntimas com alguém, dat.
6 (animais) acasalar-se com; copular com, dat.
7 vir em socorro de; assistir; proteger, dat.
8 ocupar-se de algo, dat.