English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
σύνοιδα

jôn. e át. ant. ξύνοιδα
(inf. συνειδέναι, part. συνειδώς; m.-q.-perf. συνῄδειν, át. συνῄδη; fut. συνείσομαι, rar. συνειδήσω)
1   saber ou conhecer junto: τὰς δὲ μαντηίας τὰς γινομένας τούτους φυλάσσειν, συνειδέναι δὲ καὶ τοὺς Πυθίους her. [dizem que] eles guardam os oráculos proferidos, mas deles os pítios também têm conhecimento, τὰ δὲ Μηδικὰ καὶ ὅσα αὐτοὶ ξύνιστε, ἀνάγκη λέγειν tuc. das guerras médicas e de todos os fatos que também vós conheceis pessoalmente, é imperioso falar
2   ser testemunha ou cúmplice de, dat.; ser conivente com alguém, dat., em algo, ac.: οὐδὲ ξυνῄδει σοί τις ἔκθεσιν τέκνου; eur. e mais ninguém foi conivente na exposição da criança? θνῄσκοντι συνείσῃ sóf. serás testemunha de minha morte, ὁ συνειδώς confidente, cúmplice
3   saber bem; ter consciência de; estar ciente de, ac. ou or. part. (nom., dat. ou ac.) ou or. conj. (ὅτι, ὡς): ξύνοιδ᾽ ἐμαυτῇ πολλὰ δείν(α) ar. tenho consciência de muitas coisas terríveis, σύνοισθά γ᾽ εἰς ἔμ᾽ οὐκ εὔορκος ὤν eur. és consciente de que me és perjuro, ξύνοιδα ἐμαυτῷ οὐδ᾽ ὁτιοῦν σοφὸς ὤν plat. estou consciente de que não sou sábio, ξύνοιδα ἐμαυτῷ οὐδὲν ἐπισταμένῳ plat. sei que nada sei, συνοίδαμεν ὑμῖν ἐοῦσι προθυμοτάτοισι her. estamos cientes de que sois cheios de zelo, τέοισί τι χρηστὸν συνῄδεε πεποιημένον her. tinha conhecimento de algum feito relevante praticado por eles

♦ τὸ συνειδός
4   consciência
5   cumplicidade.