/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
σχῆμα, ατος (τό)
1 forma; figura; aparência; aspecto
2 posição
3 maneira de compor o corpo; atitude; porte; pl. atitudes do corpo; gestos
4 decoro; dignidade; brio
5 papel; parte
6 característica; forma; propriedade; peculiaridade
7 modo; maneira
8 modelo; tipo; corte (de veste)
9 veste; traje
10 pretexto
11 passo de dança
12 Mil. formação; alinhamento de tropas
13 Gram. forma; estrutura
1 γενναιότης σοι, καὶ τρόπων τεκμήριον τὸ σχῆμ᾽ ἔχεις τόδ᾽ eur. tens como indício de comportamento nobre esta aparência tua, καθ᾽ Ἡρακλέα τὸ σχῆμα καὶ τὸ λῆμ᾽ ἔχων ar. comportando-se em conformidade com o aspecto e a coragem de Héracles, πολλοὶ μὲν οἱ περὶ τὰ σχήματά τε καὶ χρώματα plat. muitos que lidam com formas e cores, σχῆμα καὶ πρόσωπον εὐγενὲς τέκνων eur. figura e rosto nobre dos filhos
2 γεγραμμένην εἰκόν᾽ ἑστάναι, λαβόνθ᾽ ἓν σχῆμα ar. ficar em pé como imagem pintada, numa só posição
3 προδέξαντες σχῆμα οἷόν τι ἔμελλε εὐπρεπέστατον φανέεσθαι ἔχουσα her. após ensinar-lhe [à mulher] a atitude a tomar, para parecer mais imponente, τύραννον σχῆμα ἔχειν sóf. ter aspecto de rei, ταπεινὸν σχ. xen. aspecto humilde
4 οὐ μετρίως οὐδὲ κατὰ σχῆμα τὴν περιπετείαν ἔφερον pol. nem com equilíbrio nem com dignidade suportavam o revés, κατὰ σχῆμα καίονται luc. deixam-se queimar com dignidade
5 πάντα σχήματα τολμῶντες ποιεῖν plat. ousando desempenhar qualquer papel
6 τρίτον δὲ σχῆμα πολιτείας οὐχ ἡ τοῦ πλήθους ἀρχή, δημοκρατία τοὔνομα κληθεῖσα; plat. uma terceira forma de constituição política não é o governo do povo, a qual tem por nome democracia?
7 τοῦτῳ δὴ κατῴκουν τῷ σχήματι plat. viviam sob essas condições, desse modo
8 σχῆμα μὲν γὰρ Ἑλλάδος στολῆς ὑπάρχει sóf. na verdade o modelo do traje é o da Grécia
9 τοῦ σχήματος ar. que elegância!, ὅδ᾽ ἐκεῖνος ὁρᾶν ἀρχαίῳ σχήματι λαμπρός ar. olha ele aí, esplêndido em seu traje antigo
10 ἦν δὲ τοῦτο μὲν σχῆμα πολιτικὸν τοῦ λόγου αὐτοῖς tuc. mas esse era um pretexto político do discurso deles
11 μηδαμῶς πρὸς τῶν θεῶν πρᾶγμα κάλλιστον διαφθείρητε διὰ τὰ σχήματα ar. pelos deuses, não prejudiquem, com esses passos, uma belíssima empresa
12 βασιλεὺς παραμειψάμενος εἰς τὸ αὐτὸ σχῆμα κατέστησεν ἀντίαν τὴν φάλαγγα ὥσπερ τὸ πρῶτον μαχούμενος συνῄει xen. o rei retomou a mesma posição frente à falange, como anteriormente quando avançava para lutar
13 τὸ σχῆμα τῆς λέξεως δεῖ μήτε ἔμμετρον εἶναι μήτε ἄρρυθμον artt. a forma da frase não precisa ser nem metrificada nem privada de ritmo.