English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
σχολή, ῆς (ἡ)

1   tempo livre; descanso; ócio: σχολὴν ἔχειν ou ἄγειν ter tempo livre, estar de folga, σχολὴν λαβεῖν eur. arranjar tempo, σχολὴν ποιεῖσθαι xen. encontrar tempo livre, σχολὴν διδόναι xen. conceder folga, σχολή ἐστι ou πάρεστί τινι com inf. ter tempo livre para fazer algo, οὐκ οὔσης σχολῆς xen. não havendo tempo livre, i.e., por falta de tempo
2   pausa; trégua; suspensão de algo, gen.
3   discussão intelectual
4   conferência
5   lugar de estudo; escola
6   resultado do estudo; tratado; obra
7   inação; lentidão; preguiça

♦ σχολῇ adv.
8   calmamente; sem pressa: σχ. καὶ βάδην lentamente e passo a passo
9   penosamente: σχ. πορεύεσθαι xen. avançar com dificuldade
10   menos ainda; com menor chance: ὁπότε γὰρ δὴ μὴ ἱκανὴ ἥ γε οἰκεία πονηρία καὶ τὸ οἰκεῖον κακὸν ἀποκτεῖναι καὶ ἀπολέσαι ψυχήν, σχολῇ τό γε ἐπ’ ἄλλου ὀλέθρῳ τεταγμένον κακὸν ψυχὴν ἤ τι ἄλλο ἀπολεῖ plat. quando a maldade e o vício que lhe são próprios não são capazes de matar e destruir a alma, menos ainda um mal destinado à destruição de outra coisa destruirá a alma.