/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ταμιεύω
(impf. iter. 3a sing. ταμίευσκε, aor. ἐταμίευσα, perf. τεταμίευκα; pas. aor. ἐταμιεύθην, perf. τεταμίευμαι) 1 ser intendente; ser ecônomo de alguém, dat. 2 ser intendente público; administrar os fundos destinados a algo, gen. 3 em Roma, ser questor 4 zelar por; guardar; proteger: Ζηνὸς ταμίευσκε γονάς sóf. [Dânae] zelava pelos filhos de Zeus 5 administrar como intendente; pôr à parte; reservar; depositar: τ. ἐν ἀκροπόλει τὰ ἀριστεῖα τῆς πόλεως dem. depositar na acrópole as contribuições da cidade 6 administrar: χώραν ∆ωριεῖ λαῷ ταμιευομέναν pínd. região administrada pelo povo dório 7 administrar com economia: τ. τἄνδον χρήματα ar. administrar os bens da casa 8 ter controle de, gen.
♦ méd. (fut. ταμιεύσομαι, aor. ἐταμιευσάμην) 9 intr. ser intendente 10 pôr à parte; reservar: ἐς τὸ αὔριον ταμιεύεσθαι τὸ μῖσος luc. reservar seu ódio para o dia seguinte, acumulá-lo até o dia seguinte 11 fazer bom uso; tirar proveito de, ac.: τ. τὴν τύχην ou τὸν καιρόν d.h. aproveitar a sorte, o momento propício 12 calcular com precisão; determinar: οὐκ ἔστιν ἡμῖν ταμιεύεσθαι ἐς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν tuc. não podemos calcular com precisão até onde queremos estender nosso império. 〈ταμία〉