/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ταχύς, εῖα, ύ
(comp. θάσσων, át. θάττων, jôn. ταχύτερος e ταχίων; superl. τάχιστος e ταχύτατος)
1 que anda, corre ou voa rapidamente; rápido; veloz, com ac. de rel. ou com inf.: ταχέες πόδες hom. pés ágeis, τ. ἰός ou ὀϊστός hom. flecha rápida, ταχεῖαι νῆες her. ou τριήρεις tuc. navios que navegam bem, bons veleiros, πόδας ταχύς hom. de pés ligeiros, θείειν ταχύς hom. pronto para correr, θάσσονας ἰρήκων ἵππους hom. cavalos mais velozes que falcões
2 que acontece ou sobrevém rapidamente; súbito (coisa): τ. ἅδῃς eur. morte rápida, τ. πόλεμος tuc. guerra que sobrevém rápidα ou subitamente, ταχεῖα φυγή tuc. fuga repentina
3 rápido; breve; curto: ταχεῖα διήγησις artt. narração concisa
4 apressado; precipitado: φρονεῖν ταχεῖς sóf. prontos para pensar, para conceber, ταχεῖς ἰέναι ἐς τοὺς πολέμους tuc. prontos para lançarem-se em guerras, διὰ ταχέων tuc., ἐκ ταχείας sóf. rapidamente, logo, ταχεῖ σὺν χρόνῳ sóf. em pouco tempo, τὴν ταχίστην her. o mais rapidamente possível
♦ ταχύ adv.
5 rapidamente: ταχὺ ἀπαλλάσσονται her. rapidamente elas vão embora
♦ θᾶσσον adv. comp.
6 mais rapidamente: após um rel., ou uma partíc., com sent. superl., ὅ τι θᾶσσον teócr. o mais rapidamente possível, ἐπειδὴ θᾶττον, ὅτε ou ὡς θᾶττον, ἐὰν ou ἢν θᾶττον logo que, assim que
7 de preferência; antes: οὔ· θᾶσσον ἂν τῆς πλεῖστον ἐχθίστης ἐμοὶ κλύοιμι sóf. não! antes ouviria minha pior inimiga
♦ τάχιστα adv. superl.
8 muito rapidamente; tão logo: ἀπαλλαγεὶς γὰρ αὐτῶν τάχιστα plut. logo que ele se libertou disso, ὡς ἂν δύνωμαι τ. ou ᾗ ἂν δύναμαι τ. xen. o mais rapidamente que eu puder, ὡς ἠδύνατο τ. ou ᾗ ἠδύνατο τ. xen. o mais prontamente que ele pudesse, ὡς ou ὅπως ou ὅσον ou ὅτι τάχιστα hom. o mais prontamente possível, ἐπεὶ ou ἐπειὰν ou ἐπὰν ou ἐπειδὰν ou ὅταν ou ὅπως ou ὡς τάχιστα logo que.