English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
τις, τις, τι

gen. τινός
enclít., pron. indef. subst.
1   um qualquer; algum; qualquer que seja; um e outro: θεῶν τις hom. algum dos deuses, um dos deuses, φίλων τις hom. um dos amigos, τῶν  Ἑλλήνων τινές xen. alguns dos gregos, i.e., uns gregos, ὧδε δέ τις εἴπεσκεν hom. e falavam, um ou outro, assim
2   toda pessoa entre aquelas de que se fala; cada um: εὖ μέν τις δόρυ θηξάσθω hom. que cada um afie bem seu ferro de lança, ἔνθα τις ἄλκιμον ἦτορ ἔχων Τρώεσσι μαχέσθω hom. que então cada um que tem ânimo corajoso lute contra os troianos, ὅ τι τις ἐδύνατο tuc. o que cada um podia, na medida de suas forças
3   alguém que não se quer nomear; uma certa pessoa, podendo equivaler a um pron. de 1a ou 2a pes.: οἱ στρατιῶται οὐκ ἔφασαν ἰέναι, ἐὰν μή τις αὐτοῖς χρήματα διδῷ xen. os soldados disseram que não iriam se alguém (= Ciro) não lhes desse riquezas, ὥρα τιν᾽ ἤδη ποδοῖν κλοπὰν ἀρέσθαι sóf. é o momento de alguém partir, i.e., de nós partirmos com passos furtivos
4   alguém; alguma coisa, i.e., alguém ou alguma coisa importante: οἵονταί τι εἶναι ὄντες οὐδενὸς ἄξιοι plat. acreditavam ser alguma coisa embora não tivessem nenhum valor, λέγειν τι plat. dizer algo de valor
5   alguém por op. a outros: τινὲς μὲν..., τινὲς δέ artt. uns..., os outros..., ὁ μέν τις..., ὁ δέ... eur. ou ὁ μέν..., ὁ δέ τις... xen. um..., o outro..., ὁ μέν τις..., ὁ δέ τις, ἕτερός τις xen. um..., um outro, οἱ μέν τινες... οἱ δέ τινες xen., ou οἱ μέν τινες..., οἱ δέ tuc. ou οἱ μὲν... οἱ δέ τινες xen. uns..., os outros, οἱ μέν τινες..., οἱ δὲ..., οἱ δέ τινες... xen. uns..., os outros..., os outros...
pron. indef. adj.
6   algum: ἡμέρας τινάς tuc. alguns dias, ἦ μάλα τις θεὸς ἔνδον, οἳ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσιν hom. certamente algum deus está aqui dentro, um dos que habitam o vasto céu
7   qualquer, junto a nome próprio para designar uma pessoa da mesma espécie: ἤ τις Ἀπόλλων ἢ Πάν esql. ou qualquer Apolo ou qualquer Pã
8   com num. ou pal. com sent. de quantidade para marcar restrição: τρεῖς τινες tuc. algo como três, talvez três, ὀλίγοι τινές ou τινὲς ὀλίγοι alguns em pequeno número
9   com sing., um: ἕκαστός τις ou τὶς ἕκαστος cada um, πᾶς τις her. cada um, todos, οὐδείς τις her. nem um só; com idéia de espaço ou de tempo, πολλὸς γάρ τις ἔκειτο παρήορος ἔνθα καὶ ἔνθα hom. ele estava deitado completamente estendido sobre um grande espaço, οὔ τινα πολλὸν χρόνον her. durante um tempo não muito longo
♦ τι adv.
10   de certo modo; em certa medida: ἦ ῥά τί μοι κεχολώσεαι hom. estás em alguma medida irritado comigo
11   com adv. πολύ τι em grande parte, ὀλίγον τι por um pouco, ἄγαν τι um pouco demais, οὐδέν τι de modo algum, πώς τι em certa medida
12   com partíc., τὸ μέν τι... τὸ δέ em parte..., em parte; seja..., seja.