English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
τρίβω

(fut. τρίψω, aor. ἔτριψα, perf. τέτριφα; méd. fut. τρίψομαι, aor. ἐτριψάμην; pas. fut. τριφθήσομαι, fut.2 τριβήσομαι e τετρίψομαι, aor. ἐτρίφθην, aor.2 ἐτρίβην, perf. τέτριμμαι)
ativa
1    esfregar
2    triturar; moer; macerar
3    consumir; oprimir; extenuar (pessoas)
4    consumir; devorar; dissipar (dinheiro, bens)
5    usar constantemente
6    exaurir pouco a pouco; consumir
7    prolongar; retardar; adiar
média
8    impregnar
9    fut. méd. com sent. pas., desgastar-se; sofrer desgaste
passiva
10    ser gasto; ser usado com frequência; ser surrado
11    ser friccionado; sofrer atrito; esfregar-se
12    ser consumido; consumir-se
13    exercitar-se; ser exercitado; perf. part. τετριμμένος experimentado; perito; traquejado

1 τρίβειν ἑαυτόν plut. esfregar-se, τρ. τὴν κεφαλήν ésqn. esfregar a cabeça em sinal de embaraço, τρ. τὸ σκέλος plat. esfregar a perna, ἀμφορέως πύνδακα τρ. artt. rapar o fundo da ânfora
2 τρ. κάρυα καὶ ἀμύγδαλα at. triturar nozes e amêndoas, τρ. μέλαν dem. macerar tinta preta para escrever, μάζας τρ. ar. amassar massas
3 τρ. ἀμφοτέρους tuc. exaurir os dois [partidos], σκολιῆσι δίκῃσι ἀλλήλους τρίβουσι hes. atormentam-se uns aos outros com sentenças iníquas, ἄλλην γενεὰν τρ. θανάτοις ésql. oprimir outra geração com mortes
4 οὔτε τι τῶν οἰκηΐων τρίβουσι her. nem dissipam um dos bens domésticos
5 μὴ πολὺν χρόνον θεοὺς ἔτι σκῆπτρα τἀμὰ τρίψειν ar. [juro que] não mais por muito tempo os deuses usarão o cetro, o meu cetro!
6 τρ. βίον sóf. arrastar a vida penosamente, νησιώτην τρ. βίον eur. arrastar a vida numa ilha
7 τρ. τὸν χρόνον plut. prolongar, retardar, τρ. τὸν πόλεμον χρόνῳ plut. prolongar, arrastar a guerra longamente, θυραίαν (τριβὴν) τρ. ésql. perder tempo diante da porta
8 χρηστηρίοις ἐν τοῖσδε πλησίοισι τρίβεσθαι μύσος ésql. [não convém] que impregneis de impureza este templo profético
9 τὴν πόλιν, ἐὰν ἡσυχάζῃ, τρίψεσθαι αὐτὴν περὶ αὑτήν tuc. se permanecer inativa, a cidade se desgastará por si mesma
10 ἀτραπὸς τετριμμένη ar. atalho batido, muito frequentado, τῶν ὑποδημάτων τὰ τριβόμενα plut. os calçados surrados, κοινὰ ὀνόματα καὶ τετριμμένα d.h. expressões comuns e vulgares
11 ὀδόντες τριβόμενοι πρὸς ἀλλήλους artt. dentes que se atritam uns nos outros, χρυσὸν τριβόμενον βασάνῳ teóg. ouro friccionado na pedra de toque, ὕλη τριφθεῖσα ὑπ᾽ ἀνέμων πρὸς αὑτήν tuc. floresta queimada pelo atrito do vento
12 τρίβεσθαι κακοῖσι hom. ser consumido por males, ἵνα τρίβωνται πολέμῳ her. a fim de que se desgastem com a guerra, τριβόμενος λεώς her. povo maltratado
13 τρ. ἀμφ᾽ ἀρετῇ teóg. exercitar-se na prática da virtude, πολεμικὸς καὶ τετριμμένος δι᾽ ὅπλων plut. belicoso e perito nas armas.