/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὑβρίζω
(fut. ὑβρίσω, át. ὑβριῶ, aor. ὕβρισα, perf. ὕβρικα, m.-q.-perf. ὑβρίκειν; pas. fut. ὑβρισθήσομαι, aor. ὑβρίσθην, perf. ὕβρισμαι, m.-q.-perf. ὑβρίσμην) 1 entregar-se a excessos: ἐκ τῶν ἡμετέρων ὑβρίζειν dem. entregar-se a excessos às nossas custas 2 ser presunçoso ou insolente; falar ou agir com orgulho 3 comportar-se de modo dissoluto; dar-se aos prazeres sensuais 4 (não humano) agitar-se violentamente, de maneira desenfreada: οἵ τε ὑβρισταὶ ἵπποι ἐκτεμνόμενοι τοῦ μὲν δάκνειν καὶ ὑβρίζειν ἀποπαύονται xen. os cavalos bravos, depois de castrados, deixam de morder e de rebelar-se 5 cometer insolências ou violências contra alguém, εἰς, πρός, κατά e ac., ἐπί e dat.: ὑβρίζειν ἐς τοὺς θεούς ar. insultar os deuses, ὕβρεις ἃς κατὰ τὴν ἀγορὰν ὕβριζεν dem. ultrajes que ousou cometer contra a assembleia, ὕβριν θ᾽ ὑβρίζεις ἐπὶ θανοῦσι τοῖς ἐμοῖς eur. praticas insolências sobre os meus mortos 6 praticar com violência (uma ação); exceder-se em algo, ac.: τῶν ἀδικημάτων δοῦναι δίκας, τῶν ἐς Ἀθηναίους ὕβρισαν her. expiar as faltas que insolentemente cometeram contra os atenienses, ὅσα λόγῳ καὶ ὅσα ἔργῳ περὶ θεοὺς ὑβρίζει τις plat. todos os ultrajes que em palavras e em ações cometem-se contra deuses 7 tratar com insolência; injuriar; maltratar; ultrajar algo ou alguém, ac.: ὑβρίζειν τοὺς ὑβρίζοντας ésql. ultrajar os ultrajantes 8 submeter alguém, ac., a violência, ac.: ἡμᾶς ὑβρίζειν τοιάνδ᾽ ὕβριν eur. submeter-nos a tal ultraje
♦ pas. 9 sofrer, suportar um ultraje: τάλαιν᾽ ἐγὼ τῆς ὕβρεος, ἧς ὑβρίζομαι ar. infeliz que sou! que ultraje estou sofrendo! ὕβριν ὑβρίζεσθαι eur. suportar maus tratos 10 sofrer agressão: ὑβρισμένος τὰς γνάθους ar. agredido no queixo 11 (eunuco) ser mutilado 12 (coisa) ser pomposo, faustoso: στολὴ οὐδέν τι ὑβρισμένη xen. vestimenta que nada tem de pomposa. 〈ὕβρις〉