English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ὑπάγω

(fut. ὑπάξω, aor.2 ὑπήγαγον)  
1   levar, conduzir sob: ὑ. ἵππους hom. ou ὑ. ἵππους ζυγόν hom. ou ἵππους ζυγῷ luc. levar, conduzir os cavalos sob o jugo, atrelar os cavalos
2   submeter alguém, ac., a, εἰς e ac.: οἵ σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς her. eles te submeteram a meu poder
3   Jur. citar em justiça alguém, ac.; intentar um processo contra, ac.; acusar: ἔφυγε ἐκ Σπάρτης ὑπὸ δικαστήριον ὑπαχθείς her. citado diante do tribunal, fugiu de Esparta, ὑ. ἐς δίκην tuc. levar à justiça, ὑ. ὑπὸ τὸν δῆμον her. acusar diante do povo, ὑ. θανάτου mover acusação capital
4   conduzir por caminhos secretos ou tortuosos; atrair alguém, ac., para algo, εἰς e ac.: ὑ. τοὺς πολεμίους ἐς δυσχωρίαν xen. atrair os inimigos para um terreno difícil
5   desviar do caminho certo; seduzir
6   enganar; ludibriar
7   levar à parte, fora de; tirar:    Ἕκτορα δ᾽ ἐκ βελέων ὕπαγε Ζεύς hom. Zeus tirou Heitor do alcance dos dardos, ὑ. τὸ στράτευμα tuc. retirar o exército
8   retirar-se discretamente
9   retirar-se passo a passo; ir-se embora; afastar-se: ὑ. τῆς ὁδοῦ ar. afastar-se do caminho
10   adiantar-se aos poucos; caminhar para frente
11   ir em frente; avançar: ὕπαγ᾽ ὦ, ὕπαγ᾽ ὦ eur. avança! avança! ὑπάγετε τῆς ὁδοῦ ar. avançai! a caminho!
12   Medic. relaxar; purgar (o intestino)

méd. (fut. ὑπάξομαι, aor.2 ὑπηγαγόμην)
13   submeter a seu poder
14   levar, conduzir consigo de modo imperceptível; conduzir aos poucos
15   desviar do caminho certo; induzir em erro; seduzir a, inf.
16   puxar para si
17   levar ou atrair alguém, ac., para seu partido, para sua causa
18   sugerir algo, ac., em benefício próprio; insinuar ou aconselhar em seu próprio interesse.