English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ὑπακούω

(fut. ὑπακούσομαι) 1   ouvir de cabeça baixa alguém ou algo, gen. ou dat.; prestar atenção a 2   responder a um convite 3   Jur. obedecer a intimação para comparecer diante do tribunal; apresentar-se à justiça 4   escutar; submeter-se a; obedecer a alguém, dat. 5   conformar-se a, dat.: ὑ. τῷ ξυμφόρῳ τινός tuc. conformar-se ao interesse de alguém 6   conceder vantagem ou precedência a; ceder, dat.: τὸ μυθῶδες ὑπακούει τῷ λόγῳ plut. o fabuloso cede ao racional 7   (doença) ceder; diminuir 8   não oferecer resistência; sofrer abalo, dat.: τὸ ἀγγεῖον ὑ. πληγαῖς plut. o vaso ressoar com os golpes 9   condescender; consentir; mostrar-se favorável a algo, ac. ou εἰς, πρός e ac., a alguém, dat.: ὑ. τοῦτο xen. condescender com isso, ὑ. οὐδέν tuc. não consentir em nada 10   adaptar-se a; arranjar-se favoravelmente; ir bem: ὑπήκουέ μοι τὸ χρῆμα luc. o negócio ia bem para mim 11   expor-se a, dat. ou gen.: ὑπ. τῷ ἀέρι teofr. expor-se ao ar, ὑπ. τοῦ ψύχους teofr. expor-se ao frio 12   perceber de longe, com facilidade 13   Gram. subentender.