! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὑπηρεσία, ας (ἡ)
1 serviço de remador ou de marinheiro 2 tripulação de navio 3 serviço; assistência: ἡ ἐμὴ τῷ θεῷ ὑπ. plat. o meu serviço ao deus, ἰατρικὴ ὑπ. plat. assistência médica, παρέχειν εἰς ὑπηρεσίαν pôr à disposição 4 função: αἱ σωματικαὶ ὑπηρεσίαι artt. as funções corporais, orgânicas 5 mão-de-obra; conjunto de servidores: ὑπ. πολλὴ σφόδρα sept. mão-de-obra muito numerosa 6 crist. clero 7 serviço de mesa; baixela. 〈ὑπηρέτης〉