/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὑποβάλλω
(fut. ὑποβαλῶ, aor.2 ὑπέβαλον etc.)
1 lançar algo, ac. ou gen. partit., sob, ὑπό e ac.: χεῖρα ἀνθρωπίνην ὑπὸ τὴν τράπεζαν ὑπέβαλε d.c. [um cão] lançou sob a mesa uma mão humana, ὑπένερθε δὲ λῖθ᾽ ὑπέβαλλεν hom. por baixo estendia panos de linho,ὑποβαλεῖτε τῶν Μιλησίων at. estender tapetes de Mileto
2 colocar (ser animado), ac., sob (outro), dat. ou ὑπό e ac.: μαστῷ γυναικὸς σῆς ὑπεβλήθην eur. fui colocado sob o seio de tua mulher, para ser amamentado, ὑπ. σκυλάκιον ὑφ᾽ ἑτέραν κύνα xen. colocar o cãozinho para mamar em outra cadela
3 lançar embaixo; colocar embaixo; abaixar algo, ac., sobre, dat.; fazer descer: ὑπ. τὰ ὄμματά τινι plut. fazer descer os olhos sobre algo
4 submeter; sujeitar alguém, ac., a, dat. ou ὑπό e ac.: ὑπ. ἑαυτὸν ἐχθροῖς eur. entregar-se aos inimigos, ὑπέβαλλε τοῖς θηρίοις pol. expunha às feras [os inimigos aprisionados]
5 sugerir; indicar; ditar; soprar (resposta): ὑπ. παιδὶ τὸν λόγον isócr. indicar a uma criança a palavra, i.e., indicar a uma criança o que ela deve dizer, ὑποβάλλειν δυνήσεσθε ἤν τι ἐπιλανθάνωνται xen. podereis indicar, se eles esquecerem algo
6 inspirar; suscitar: ὑπ. ἡδονάς plut. inspirar o gosto pelos prazeres
7 criar empecilho; atrapalhar; interromper: ἑσταότος μὲν καλὸν ἀκούειν, οὐδὲ ἔοικεν ὑββάλειν hom. é belo ouvir um homem que está de pé, nem convém interrompê-lo
♦ méd.
8 lançar ou colocar sob si: ὑπ. πορφυρίδας luc. estender sob si tapetes de púrpura
9 apropriar-se de; usurpar, ac.: ὑπ. δόξαν plut. usurpar a glória
10 pôr os alicerces, as bases de, ac.
11 apresentar como próprio algo ou alguém tomado de outrem: ὑπ. παιδίον ar. apresentar como sua uma criança tomada de outra mulher, i.e., apresentar como filho uma criança que não é sua, ὑποβαλλόμενοι κλέπτουσι μύθους sóf. enganam fraudando discursos, i.e., enganam com discursos falsos.