/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
ὑποδέχομαι
(fut. ὑποδέξομαι, aor. ὑπεδεξάμην, méd. pas. ὑπεδέχθην) 1 receber sob o seu teto; acolher; hospedar; dar hospitalidade a, ac.: οἰκίοισι ὑποδεξάμενος τὸν ξεῖνον her. ao acolher o hóspede em sua morada, ὁ ὑποδεχόμενος epict. o anfitrião, ὁ ὑποδεξάμενος isócr. aquele que acolheu um fugitivo 2 acolher; receber: στυγερὸς ὑπεδέξατο κοῖτος hom. um odioso leito os recebeu 3 acolher; prestar atenção a; ser receptivo a, ac.: ὑπ. εὐχάς hes. acolher preces, ὑπ. διαβολάς lís. acolher calúnias 4 colher; atingir: με πῆμ᾽ ὑπέδεκτο hom. um sofrimento me atingiu 5 acolher com hostilidade; resistir ao ataque de, ac. 6 suportar; sofrer (violência) 7 aceitar; concordar; admitir, ac.; οὐχ ὑπ. her. dizer não; negar; impes. ser admissível 8 declarar-se partidário de 9 (mulher) receber em seu seio; conceber (um filho), ac. 10 (pessoa) seguir imediatamente; vir em seguida 11 (lugar) estar contíguo ou fazer fronteira: τὸ πρὸς τὴν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται her. o mar está contíguo à parte que está voltada para o Oriente, i.e., toca o país do lado do Oriente 12 receber; dar sequência a (um canto), ac. 13 tomar sobre si; encarregar-se de 14 fazer uma promessa; prometer algo, ac. ou inf., a alguém, dat.: ὑπ. μεγάλα her. fazer grandes promessas, ὑπεδέξατο ταῦτα τῷ πατρὶ κατεργάσεσθαι her. prometeu ao pai que faria isso.