English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ὑποδέχομαι

(fut. ὑποδέξομαι, aor. ὑπεδεξάμην, méd. pas. ὑπεδέχθην) 1   receber sob o seu teto; acolher; hospedar; dar hospitalidade a, ac.: οἰκίοισι ὑποδεξάμενος τὸν ξεῖνον her. ao acolher o hóspede em sua morada, ὁ ὑπο­δεχόμενος epict. o anfitrião, ὁ ὑποδεξάμενος isócr. aquele que acolheu um fugitivo 2   acolher; receber: στυγερὸς ὑπε­δέξατο κοῖτος hom. um odioso leito os recebeu 3   acolher; prestar atenção a; ser receptivo a, ac.: ὑπ. εὐχάς hes. acolher preces, ὑπ. διαβολάς lís. acolher calúnias 4   colher; atingir: με πῆμ᾽ ὑπέδεκτο hom. um sofrimento me atingiu 5   acolher com hostilidade; resistir ao ataque de, ac. 6   suportar; sofrer (violência) 7   aceitar; concordar; admitir, ac.; οὐχ ὑπ. her. dizer não; negar; impes. ser admissível 8   declarar-se partidário de 9   (mulher) receber em seu seio; conceber (um filho), ac. 10   (pessoa) seguir imediatamente; vir em seguida 11   (lugar) estar contíguo ou fazer fronteira: τὸ πρὸς τὴν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται her. o mar está contíguo à parte que está voltada para o Oriente, i.e., toca o país do lado do Oriente 12   receber; dar sequência a (um canto), ac. 13   tomar sobre si; encarregar-se de 14   fazer uma promessa; prometer algo, ac. ou inf., a alguém, dat.: ὑπ. μεγάλα her. fazer grandes promessas, ὑπεδέξατο ταῦτα τῷ πατρὶ κατεργάσεσθαι her. prometeu ao pai que faria isso.