English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ὑπολείπω

(fut. ὑπολείψω, aor.2 ὑπέλιπον etc.)
1   deixar sob ou no fundo; deixar como sobra: ἃ τῇ προτέρῇ ὑπέλειπον ἔδοντες hom. as [carnes] que eles, após a refeição do dia anterior, tinham sobrado
2   deixar atrás de si: τοὺς αὐτοὺς τούτους οὕσπερ νῦν φασὶ πολεμίους ὑπολείποντας ἂν ἡμᾶς πλεῖν tuc. esses mesmos que dizem que agora nós, ao partir, abandonaríamos como inimigos
3   legar: δέδοικα δὲ μᾶλλον μὴ καὶ τοῖς παισὶν αὐτὸν ὑπολίπωμεν tuc. mais eu temo que a [a guerra] leguemos aos nossos filhos
4   chegar a faltar; faltar; fazer falta a alguém, ac.: ἡ φωνὴ ὑπελελοίπει hipócr. a voz faltava, ὑπολείψει ἡμᾶς ἡ μισθοφορά lís. o soldo vai nos faltar

méd.
5   deixar de sobra; guardar para si: ὑπολείπεσθαι περὶ ἑωϋτόν her. guardar para si (uma certa quantidade de água), ὑπ. μαρτυρίαν εἰς τὸν ὕστερον λόγον dem. reservar um testemunho para o discurso posterior
6   deixar atrás de si; deixar para trás: τὸ δὲ ναυτικὸν πληροῦν ὑπολιπομένους μηδεμίαν τῶν νεῶν her. [os milésios] equiparem uma frota, não deixando para trás nenhuma das naus

pas.
7   ser deixado; ficar; restar: ἐγὼ δ᾽ ὑπολείψομαι αὐτοῦ hom. mas eu ficarei aqui
8   ser deixado para trás (numa corrida)
9   ficar para trás; não participar de, gen.: ἐποιήσαντο ἰσχυρὰς κατάρας τῷ ὑπολειπομένῳ ἑωυτῶν τοῦ στόλου her. proferiram terríveis imprecações contra aquele, dentre eles, que não tomasse parte da expedição
10   ser colocado para trás: ὑπολειπομένου δὲ μικρὸν τοῦ στόματος τῶν ὁπλιτῶν xen. colocando-se um pouco atrás da linha de frente dos hoplitas
11   estar por detrás de; ser inferior a, gen.: τοὺς ὑπολειπομένους πάντες φαῖεν ἂν ἀξίους εἶναι τούτοις δουλεύειν artt. diriam todos que os inferiores são dignos de ser escravos deles
12   ficar para trás; passar: ὁπόταν νὺξ ὑπολειφθῇ sóf. quando a noite ficou para trás, i.e., passou
13   ficar para trás; ficar sozinho: ἐν μεγάρῳ ὑπελείπετο δῖος  Ὀδυσσεύς hom. o divino Odisseu permanecia no palácio
14   estar privado de, gen.: ἀρωγῆς ὑπολειφθῆναι ésql. estar privado de um socorro.