English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
ὑπομένω

( fut. ὑπομενῶ, aor. ὑπέμεινα etc.)
1   ficar para trás: οἱ ὑπομένοντες tuc. aqueles que ficaram no interior da região
2   ficar; permanecer; resistir
3   sobreviver
4   aguardar; esperar alguém, ac., ou algo, inf.: οὐδ᾽ ὑπέμεινε γνώμεναι hom. ele não esperou ser reconhecido
5   esperar; aguardar; estar à espera
6   estar reservado a alguém, ac.: ὅσα ἡμᾶς ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑπέμενεν plat. quanto no futuro nos estava reservado
7   esperar firme; suportar o impacto de, ac.
8   (animal) deixar aproximar de si; não ser bravo ou medroso
9   suportar; aturar; tolerar: τὰς δωρεὰς οὐχ ὑπέμειναν isócr. eles não suportaram os presentes, i.e., eles os desdenharam, οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος plat. não aceita ser ajudado
10   consentir, gen.: φιλοῦντος ὑπομεῖναι el. consentir que alguém abrace
11   tomar para si; encarregar-se de; empreender
12   ousar; atrever-se; decidir-se, part.: εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι her. se ousam levantar as mãos contra mim.