English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
παράγω

(aor.2 παρήγαγον etc.) 1   Mil. fazer avançar obliquamente 2   desviar; conduzir em outra direção: π. τὸ ὕδωρ εἰς τὸ πεδίον plut. desviar a água para a planície, πάραγε πτέρυγας eur. dirige teu vôo para outra direção, ἡ τύχη παρήγαγ’ ἐς τὸ δυσμαθές eur. a fortuna desvia e conduz ao ignorado 3   modificar (palavra) 4   conduzir de lado 5   conduzir fora do caminho certo; desviar 6   corromper 7   enganar; lograr: οἱ θεοὶ πονηρῶν ἀνθρώπων τὴν διάνοιαν παράγουσι lic. os deuses desviam do caminho reto o pensamento dos malvados, π. ψεύδεσι plat. enganar com mentiras 8   conduzir ao longo de: θριάμβους π. a.p. dirigir, i.e., celebrar triunfo 9   levar lentamente ou suavemente (por persuasão) 10   arrastar (pessoa) 11   fazer passar (o tempo); diferir (um negócio); esperar; distrair: π. ἄχρι τοῦ τόκου τὴν ἄνθρωπον plut. fazer a mulher esperar até a hora do parto 12   conduzir em direção a ou para dentro de; introduzir: π. εἰς τὸν δῆμον lís. levar diante do povo, π. ἐς μέσον her. ou π. εἰς τὸ μέσον plat. levar avante, introduzir, π. πρὸς τὸ βέλτιον plut. levar à melhor solução 13   apresentar no teatro; representar 14   intr. passar ao lado, junto a, diante de; (tropa) desfilar 15   avançar

méd. 16   apresentar; introduzir: μάρτυρα παραγόμενος τὴν φύσιν plat. apresentando como testemunha a natureza 17   crist. passar; transcorrer (trevas, mundo) 17   entrar; penetrar: παράγεται… εἴσω στέγας sóf. entra em casa.