English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
παραλαμβάνω

(fut. παραλήψομαι, aor.2 παρέλαβον etc.) 1   tomar para si ou consigo; receber, acolher: π. τινὰ ἐπὶ ξεινία her. recepcionar alguém como hóspede, παρα­λαμβάνων πάντας ἐπὶ τὴν αὑτοῦ τράπεζαν plut. convidando todos à própria mesa 2   receber por herança ou transmissão algo, ac., de alguém, gen. ou παρά e gen.: π. ἔπος her. receber uma palavra em resposta, receber uma resposta, π. τὴν βασιληίην her. herdar a realeza, π. τὴν ἀρχήν plat. receber o poder, οἱ παραλαμβάνοντες artt. os sucessores, τοὺς νόμους ἐφύλλατον οὓς παρὰ τῶν προγόνων παρέλαβον isócr. observavam as leis que haviam herdado dos antepassados 3   acolher algo (opinião, juízo, rumor) sobre alguém; ouvir dizer algo, ac., a respeito de alguém, περί e gen. 4   aprender; receber uma lição de alguém, παρά e gen. 5   tomar para si; encarregar-se de algo, ac.: π. πρᾶγμα ar. assumir uma tarefa, π. τοὺς παῖδας plat. encarregar-se da educação das crianças, τὰ ἀεὶ γιγνόμενα ἔκγονα π. plat. cuidar das crianças à medida que vão nascendo 6   apoderar-se de: οὐδὲν ἐδυνέατο παραλαβεῖν οἱ Πέρσαι τῆς ἐσόδου her. os persas não puderam apoderar-se de nenhuma parte do desfiladeiro.