English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
παραπέμπω

1   fazer passar; enviar alguém, ac., através de ou ao longo de: ἀλλ’    Ἥρη παρέπεμψεν hom. mas Hera fez passar [a nau Argo] ao longo das grandes rochas, Δερκυλίδας τε ἀνὴρ Σπαρτιάτης στρατιὰν ἔχων οὐ πολλὴν παρεπέμφθη πεζῇ ἐφ’  Ἑλλησπόντου tuc. o espartano Dercílidas, com um exército não muito numeroso, foi enviado por terra para o Helesponto
2   fazer avançar alguém ou algo, ac., mantendo-se ao lado; escoltar; acompanhar: ἐς τὸν θάλαμον ὑπὸ τῆς Ἀμφιτρίτης καὶ τοῦ Ποσειδῶνος παραπεμφθέντες luc. [Tétis e Peleu] tendo sido escoltados até o tálamo por Anfitrite e Posidão
3   guiar; conduzir; levar
4   enviar em acréscimo; enviar como subsídio, como socorro (tropas ou provisões): ἤδη δὲ παντάπασιν ἀποροῦντες Χάρητα διεπράξαντο σφίσι παραπέμψαι τὴν παραπομπήν xen. já completamente sem recursos conseguiram que Cares lhes enviasse uma expedição de abastecimento, παραπέμπει ἐπ’ οὐρὰν καὶ τὸ ἀπὸ τοῦ στόματος ἱππικόν xen. manda em auxílio a cavalaria que estava na retaguarda e a da vanguarda
5   deixar ir; deixar de lado; desprezar; omitir algo
6   deixar ir; abandonar; liberar: τὴν παιδιὰν π. χάριτι ἀτύφῳ plut. tratar com graça e simplicidade as brincadeiras
7   fazer ecoar: παραπέμψατ’ ἐφ’ ἕνδεκα κώπαις θόρυβον χρηστὸν ληναΐτην ar. façam ecoar com onze remos um vigoroso clamor leneu
8   reenviar o eco: πολλὰ δὲ φωνῆς τῆς ἡμετέρας  Ἑρμαῖον ὅρος παρέπεμψεν ἐμοὶ sóf. muitas vezes o monte Hermeu mandou-me de volta, i.e., fez ecoar a minha voz

méd.
9   mandar embora; repudiar; repelir.