English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
περιαιρέω-ῶ

(fut. περιαιρήσω, aor.2 περιεῖλον) 1   remover em volta; retirar algo que envolve: δέρματα σωμάτων π. plat. remover a pele dos corpos, π. τὸν χιτῶνα artt. desvestir a túnica, τὸ τεῖχος περιεῖλε her. derrubou a muralha à volta da cidade 2   arrancar algo, ac., de alguém, gen. 3   despojar alguém, ac., de algo, gen.: περιελῶ σ’ ἀλαζονείας ar. acabarei com a tua fanfarronice 4   fazer desaparecer; suprimir; abolir: τῶν πολεμικῶν περιελὼν τὸ τόξῳ μελετᾶν xen. tendo abolido dos exercícios bélicos o atirar com arco 5   bíbl. anular (voto) 6   refutar sucessivamente, alternadamente

méd. 7   retirar de si (elmo, venda) 8   retirar para si algo que envolve, que cinge: π. βυβλίον her. desamarrar os cordões que amarram uma carta, i.e., abrir a carta 9   despojar alguém ou algo, gen., de algo que circunda, que envolve, ac.: τὸ περιελέσθαι αὐτῶν τὰ ὅπλα xen. o despojá-los das armas, εἴ τις περιέλοιτο τῆς ποιήσεως τὸ μέλος plat. se alguém retirasse da poesia o canto

pas. 10   ser despojado de, ac.: περιῃρημένοι χρήματα καὶ συμμάχους dem. despojados dos recursos e dos aliados.