/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
περίειμι1
( impf. περιῆν, fut. περιέσομαι)
1 estar em volta de, dat.: ἔς τι χωρίον ᾧ κύκλῳ μὲν τειχίον περιῆν tuc. num lugar ao redor do qual havia uma muralha
2 estar acima de; ser superior a alguém, gen., em algo, dat., ac. ou περί e ac.: σοφίᾳ τῶν Ἑλλήνων π. plat. ser superior aos gregos em sabedoria, οἳ περὶ μὲν βουλὴν Δαναῶν περὶ δ᾽ ἐστὲ (tmese) μάχεσθαι hom. vós que sois superiores aos dânaos no conselho e no combate, πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα ἔχω ἐς ἐλπίδα τοῦ περιέσεσθαι tuc. muitos outros motivos tenho para uma esperança de vitória
3 exceder: ἐκ περιόντος ἀγωνιεῖσθαι tuc. ter lutado em situação de vantagem, ἐκ τοῦ περιόντος dem. por orgulho
4 estar a mais; sobrar: τὰ περιόντα τοῦ κλήρου plat. o que sobra da herança, τὸ περιὸν τοῦ στρατοῦ tuc. o restante do exército, ἡ περιοῦσα παρασκευή tuc. os bens móveis remanescentes
5 sobreviver a alguém, dat.
6 ficar; manter-se: π. ἐλευθέρην her. [Grécia] ficar livre
7 restar como resultado final: ὑμῖν περίεστιν ἐκ τούτων dem. disso vos resta a vantagem de, disso obtereis, περίεστι τοίνυν ἡμῖν ἀλλήλοις ἐρίζειν dem. só nos resta querelarmos uns contra os outros, ὥστε μηδὲν ἄλλ᾽ ἢ τὰς αἰσχύνας αὐτῷ περιεῖναι ésqn. de modo que nada lhe resta, a não ser a vergonha. 〈περί, εἰμί〉