English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
περιέρχομαι

(fut. περιελεύσομαι, aor.2 περιῆλθον, perf. περιελήλυθα) 1   dar ou fazer a volta a; percorrer um lugar ou um caminho, ac.: π. πᾶσαν γῆν xen. percorrer toda a terra, π. τὴν ἀγορὰν κύκλῳ dem. dar a volta em redor da praça pública, περιῆλθε τοὺς βωμοὺς ἅπαντας ἐν κύκλῳ ar. fez a ronda em todos os altares, π. κατὰ τὴν ἀγοράν ar. circular pela praça, π. τὴν πόλιν AND. percorrer a cidade, π. στάδια χίλια ar. percorrer1000 estádios, π. ἀπέραντον ὁδόν plat. percorrer um caminho sem fim 2   intr. (astro) completar o ciclo; completar ou realizar sua evolução: ὁπόταν ὁ ἥλιος τὸν ἑαυτὸν περιέλθῃ κύκλον plat. quando o sol completou todo o seu curso 3   (tempo) completar o transcurso; escoar: ἐπεὶ περιῆλθεν ὁ ἐνιαυτός xen. quando o ano terminou 4   ir em volta; rodear; cercar: π. τοὺς πολεμίους κύκλῳ plut. rodear o inimigo cercando-o, cercar o inimigo em toda a volta 5   procurar enganar, seduzir, corromper alguém, ac., por algum meio, dat. ou διά e gen.: σοφίῃ γάρ μιν περιῆλθε ὁ Φάνης her. pois Fanes procurou ludibriá-lo por meio de astúcia 6   chegar até; fazer uma volta completa e voltar ao ponto de partida, εἰς e ac. 7   caber por acaso ou por sucessão a alguém, εἰς e ac. 8   chegar até alguém, εἰς e ac.: π. εἰς ἅπαντας plut. chegar ao conhecimento de todos sem exceção 9   (mal) acabar por atingir alguém, ac. ou εἰς e ac. 10   vir a; acabar em algo, εἰς e ac.