English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
περιποιέω-ῶ

1   fazer sobreviver; salvar; preservar alguém, ac., de algo, ἐκ e gen. 2   pôr em separado; poupar; economizar: τὸν ἀπ’ ὀλίγων περιποιοῦντα xen. aquele que economiza a partir do pouco que tem 2   fornecer; prover; proporcionar algo, ac., a alguém, dat.: π. αἰσχύνην τινί isócr. provocar vergonha em alguém, ἑαυτῷ τι ésqn. ou ἐς ἑαυτόν tuc. conseguir algo para si 3   lucrar

méd. 4   preservar, salvar para si: π. τὰ ψυχάς xen. salvar as próprias vidas 5   colocar em separado, reservar para si: π. ἀπ’ ὀλίγων xen. poupar com poucos recursos 6   arranjar; fornecer; conseguir uma coisa, ac., com uma outra, dat.: δύναμιν περιποιησάμενον tuc. tendo conseguido poder, π. τι παρά τινος dem. conseguir algo da parte de alguém, π. τινι δυναστείαν artt. conseguir para alguém o poder

pas. 7   ser apropriado.