English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
περισσεύω

át. περιττεύω
(impf. ἐπερίσσευον, aor. ἐπερίσσευσα, perf. desus.)
1   ser mais numeroso do que, gen.; exceder: περιττεύσουσιν ἡμῶν οἱ πολέμιοι xen. os inimigos serão mais numerosos que nós, αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ καθ’ ἡμέραν n.t. as comunidades aumentavam em número dia a dia
2   ter em excesso algo, dat. ou gen.: οὐ περιττεύων τῇ χορηγίᾳ, τὸ δ’ ἐναντίον ἐλλείπων μᾶλλον pol. sem recursos em demasia, ao contrário, antes em falta
3   (coisa) ser demais; ser supérfluo, superabundante: τὰ μὲν περισσεύοντα τῶν λόγων ἄφες sóf. abandona as palavras supérfluas, τοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε τότε ἀφ’ ὧν αὐτὸς προέγνω tuc. Péricles teve em abundância tantos indícios a partir dos quais ele próprio fez previsões
4   sobrar; restar: τὸ περισσεῦον τῶν κλασμάτων n.t. a sobra dos pedaços
5   prolongar o tempo de algo, ac.
6   bíbl. espalhar em abundância ou em excesso algo, ac., sobre, εἰς e ac.: περισσεῦσαι πᾶσαν χάριν εἰς ὑμᾶς n.t. derramar em profusão toda espécie de graças sobre vós
7   multiplicar, ac. 〈περισσός〉