English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
περιχέω

(pas. aor. περιεχύθην, perf. περικέχυμαι) 1   espalhar ou derramar algo, ac., em volta de alguém ou algo, dat.: τῷ περίχευε χάριν κεφαλῇ τε καὶ ὤμοις hom. espalhava graça ao redor dele, na cabeça e nos ombros, π. σκότος τῷ δικαστηρίῳ plut. espalhar escuridão ao redor do tribunal

méd. (aor. inf. περιχέασθαι, part. περιχεάμενος) 2   derramar ou fazer escoar 3   derramar para si algo, ac., em volta de, dat.: π. χρυσὸν ἀργύρῳ hom. derramar ouro ao redor da prata

pas. 4   (líquido, vapor) espalhar-se em torno de, dat. 5   ser irrigado em volta: π. ἐλαίῳ luc. ser irrigado com óleo 6   (multidão) dispersar-se em volta de, dat. ou ac. 7   difundir-se em torno de; (desejo) invadir, dat. 8   lançar-se no pescoço de; abraçar, dat.