English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
πήγνυμι

(impf. ἐπήγνυν, fut. πήξω, aor. ἔπηξα dór. ἔπαξα; pas. πήγνυμαι, impf. ἐπηγνύμην, fut.2 παγήσομαι, aor.2 ἐπάγην, aor.1 ἐπήχθην, perf. πέπηγμαι) 1   fixar algo, ac., enterrando em, dat.,ἐν ou ἐπί e dat., διά e gen.; fincar: ἔπαξε διὰ φρενῶν ξίφος pínd. fincou a espada no peito, π. ἐρετμὸν γαίῃ ou ἐν γαίῃ hom. fincar um remo na terra 2   fincar no solo; enfiar na terra algo, ac.: π. σκῆπτρον sóf. fincar no solo um cetro 3   fixar; empalar; espetar algo, ac., em, ἀνά e dat., ἐπί e ac.: κεφαλὴν δέ ἑ θυμὸς ἄνωγε πῆξαι ἀνὰ σκολόπεσσι hom. o coração o impelia a espetar a cabeça nas estacas, κρᾶτα πήξασ’ ἐπ’ ἄκρον θύρσον eur. tendo fincado a cabeça na ponta do tirso 4   fixar algo, ac., em; fixar (os olhos): κατὰ χθονὸς ὄμματα πήξας hom., ἐπὶ χθονὸς ὄμματα πήξας teócr. fixando os olhos sobre o solo, π. σκηνὰς κατ’ ἀγοράν plat. fixar tendas na ágora, π. σταύρωμα tuc. fixar uma paliçada 5   ajustar; construir (navio) 6   fixar tornando compacto; fazer coagular; fazer coalhar (leite); congelar (água); fazer gelar: βορρᾶς πηγνὺς τοὺς ἀνθρώπους xen. o vento do norte fazendo gelar os homens

♦ (perf.2 πέπηγα e m.-q.-perf. ἐπεπήγειν) 7   fincar-se em; ser fincado, ἐν e dat.: πέπηγε δ’ ἐν γῇ sóf. [a lança] foi fincada na terra 8   ter os olhos fixos em algo, πρός ou εἰς e ac. 9   ter por fim, por alvo, inf.: ἡ σοφία ἀρέσκειν πέπηγε plat. a sua sabedoria não tem por fim ser agradável [à alma] 10   estar congelado, gelado 11   (articulação) estar tenso

méd. 12   fixar algo de si, ac., em, dat.: π. χείλεα ἐν ἀλλήλοις a.p. fixar os lábios um no outro, i.e., beijar-se, ἐν φρασὶ π. pínd. fixar bem em seu pensamento 13   juntar ou construir para si (tenda, carro, navio) 14   fazer coagular para si: π. τυρούς luc. preparar queijos

pas. 15   ser fixado; ser plantado: ὅρος παγήσεται tuc. um marco será plantado 16   ser transpassado 17   (leite) coalhar 18   (sal) solidificar-se; cristalizar-se 19   (água) gelar; gelificar 20   (articulações) endurecer; tensionar 21   (pessoa) ficar gélido, imóvel de estupor 22   (juramento, pacto) ser fixado solidamente; tornar-se firme, consistente; ser confirmado: ὅρκος παγείς eur. juramento confirmado solenemente.