/a => ά | \a => ὰ | =a => ᾶ | )a => ἀ |
(a => ἁ | !a => ᾳ | +i => ϊ | h => η |
q => θ | x => χ | c => ξ | z = ζ |
j => ψ | w => ω | s => σ, ς |
πλείων, ων, ον
(gen. ονος; át. πλέων, ων, ον; jôn. πλεῦν) comp. de πολύς
1 considerado em sua maior parte; no sing. só com nome col.: τὴν πλέω στρατιήν her. a maior parte do exército, ὁ ὄχλος πλείων καὶ πλείων ἐπέρρει xen. a multidão afluía cada vez mais numerosa
2 que é a mais; que está além; que é acrescentado: πρὸς αὐτοὺς πλείοσι ναυσὶ ταῖς ἡμετέραις ἀγωνίζεσθαι tuc. lutar contra eles contando a mais com nossos navios, γυναῖκες δὲ δέκα πλείοσιν ἔτεσιν κολαζέσθωσαν plat. as mulheres são punidas com dez anos a mais (além dos trinta para os homens)
3 mais considerável; maior: πλέων ὁδός plat. caminho mais longo, πλείων χρόνος sóf. tempo mais longo, παροίχωκεν δὲ πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων hom. a noite já passou em mais de dois terços
♦ οἱ πλείονες
4 a multidão; a grande maioria; a maioria de, gen.: οἱ πλέονες κακίους, παῦροι δέ τε πατρὸς ἀρείους hom. a maioria é pior, poucos são superiores ao pai, μάχονται πλεόνεσσι hom. combatem contra uma multidão [de inimigos], ἐς πλέονας οἰκεῖν tuc. governar no interesse da maioria, τούτων τοὺς πλεῦνας her. a maioria desses, τὰς πλεῦνας τῶν γυναικῶν her. a maioria das mulheres
♦ τὸ πλεῖον, τὸ πλέον
5 acréscimo; vantagem; resultado; ganho: τί πλέον πλουτεῖν; ar. que vantagem ser rico? τί πλέον γένοιτ’ ἄν; eur. o que se teria a mais? o que se ganharia? οὐδὲν πλέον isócr. nenhum resultado, οὐδέν γέ σοι πλέον ἔσται plat. nada mais conseguirás, οὐδὲν πλέον ποιεῖν plat., οὐδὲν ἐς πλ. ποιεῖν sóf., οὐδὲν πλ. πρᾶξαι eur., οὐδὲν εἴργασθαι πλ. eur. não conseguir nenhum resultado ou vantagem, βουλοίμην ἂν πλέον τί με ποιῆσαι ἀπολογούμενον plat. gostaria de conseguir alguma vantagem, defendendo-me, i.e., de não fazer minha defesa em vão, πλέον ou τὸ πλέον ἔχειν xen., πλέον τινὸς φέρεσθαι her. levar a melhor, ser superior a alguém
6 a parte maior; a porção maior de, gen.: τὸ πλεῖον πολέμοιο hom. a maior parte da guerra, τὸ πλεῖον τοῦ χρόνου tuc. a maior parte do tempo, μοίρης πλεῖον ἔχειν teóg. ter mais da parte (que cabe), τίς πλέον τᾶς εὐδαιμονίας φέρει; sóf. quem obtém a parte maior de felicidade?
♦ τὰ πλείονα
7 coisas a mais; o excedente; o adicional, o acessório: μή νύν μ’ ἔρῃ τὰ πλείονα sóf. não me faças perguntas adicionais, desnecessárias
♦ πλέον, πλεῖον, át. πλεῖν adv.
8 mais: ἔτι πλέον her., πλέον ἔτι tuc. ainda mais, πλέον ἢ ἔλαττον dem. mais ou menos, em maior ou menor medida, ἐς πλέον sóf., ἐς τὸ πλέον tuc. além, περὶ πλείονος ποιεῖσθαι estimar além
9 πλ. e πλ.ἤ, mais de, num.: πελταστὰς δὲ καὶ τοξότας πλέον ἢ εἴκοσι μυριάδας xen. mais de duzentos mil peltastas e arqueiros, τρεῖς μῆνας καὶ πλείω xen. mais de três meses, πλεῖν ἑξακοσίας ar. mais de seiscentas (aves), τοῦτο πλεῖν ἢ μυρίων ἔστ’ ἄξιον στατήρων ar. isto vale mais de 10 mil estateros, πλεῖν ἢ τριάκονθ’ ἡμέρας ar. mais de 30 dias, πλεῖν ἢ 'νιαυτῷ πρεσβύτερος ἀπέρχομαι ar. vou-me embora mais de um ano mais velho
♦ τὸ πλέον, τὸ πλεῦν adv.
10 na parte maior; no principal: ἐγὼ αὐτῆς τὸ πλεῦν μέτοιχος εἰμί her. dela [da desgraça] sou eu a principal vítima
11 τὸ πλ. ἤ, τὸ πλ. ἀλλά tanto… quanto; mais… que: οὐ χάριτι τὸ π. ἢ φόβῳ tuc. não tanto por simpatia quanto por temor, ἐστὶν ὁ πόλεμος οὐχ ὅπλων τὸ πλ., ἀλλὰ δαπάνης tuc. a guerra é questão não tanto de armas, mas de dinheiro
12 mais; preferencialmente; em especial (= μᾶλλον): οὐ τοῦτο δειμαίνεις πλέον; ésql. não temes isso em especial?
♦ πλείονα, πλείω adv.
13 bem mais; muito mais; com num., bem mais de: θαλάσσῃ ἤδη πλείω χρώμενοι tuc. já tendo maior prática do mar, πολὺ πλείω καὶ μᾶλλον δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους plat. temendo muito mais os inimigos de dentro que os de fora, ἔτη γεγονὼς πλείω ἑβδομήκοντα plat. tendo bem mais de 70 anos de idade.