English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
προάγω

(fut. προάξω, aor.2 προήγαγον, perf. προῆχα) 1   conduzir para a frente; fazer avançar: ἡμεῖς δὲ τού­τους τοὺς γηγενεῖς ὁπλίσαντες προάγωμεν ἡγου­μένων τῶν ἀρχόντων plat. nós, porém, armaremos esses filhos da terra e os faremos avançar sob o comando dos chefes 2   trazer para fora; expor algo ou alguém, ac., à vista de, εἰς e ac.: τὸν νεκρὸν εἰς τὸ φανερὸν προάγειν τῶν ὁδῶν κωλύειν plat. [é preciso] impedir de expor em público o cadáver, εἰς φῶς πρ. τινα heliod. dar alguém à luz, gerar, εἰς φῶς πρ. τί τινι plat. esclarecer, revelar algo a alguém 3   estender; prolongar: προήγαγε ἔξω τῆς οἰκουμένης τὴν  Ῥωμαίων ἡγεμονίαν plut. estendeu o domínio dos romanos para além do mundo habitado 4   fazer progredir; elevar; promover algo ou alguém, ac., em algo, εἰς ou ἐπί e ac.: τοὺς Ἀθηναίους προαγαγεῖν εἰς δόξαν plut. [Temístocles parece] ter elevado os atenienses em reputação, προῆγε πολλοὺς ἐφ’ ἡγεμονίας plut. promovia muitos [soldados] a funções de comando, πρ. τὴν πόλιν tuc. fazer a cidade prosperar 5   conduzir alguém, ac., diante de alguém, dat. 6   empurrar; incitar; induzir alguém, ac., a algo, ἐπί ou εἰς e ac. ou inf.: ὡς ἡ χρεία προάγει tuc. como [nos] impele a necessidade 7   adiantar-se; avançar: πρ. ἐπὶ τὴν θάλατταν pol. avançar até ao mar, πρ. ἐπὶ πολὺ τῇ τε βίᾳ καὶ τῇ ὠμότητι dem. chegar aos últimos excessos de violência e de crueldade 8   vir antes; preceder: προάγων λόγος plat. discurso precedente 9   ser superior a; superar; ultrapassar alguém, ac., em algo, ac.

méd. 10   levar adiante: πρ. ἐς τοῦτο her. levar até tal ponto 11   incitar; induzir alguém, ac., a algo, εἰς e ac. ou inf. 12   educar (crianças)

pas. 13   ter crescido: πρ. ἐπὶ μέγα luc. ter crescido em poder 14   deixar-se levar; deixar-se desencaminhar ou enganar.