English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
πρόειμι2

(impf. προῄειν, fut. πρόειμι)
1   adiantar-se; avançar: προσήγαγε τῇ Ποτειδαίᾳ τὸν στρατόν, κατὰ βραχὺ προϊών tuc. levou o exército diante de Potidéia, avançando aos poucos, προϊόντες ὀλίγα βήματα xen. avançando alguns passos
2   ir à frente ou adiante; preceder; estar à frente de, gen.: αὐτοὺς προσέταξε τῆς ἄλλης στρατιῆς προϊέναι πρὸς τὴν Κροίσου ἵππον her. ordenou-lhes que avançassem à frente do restante exército contra a cavalaria de Creso, πρ. τοῦ καιροῦ xen. antecipar-se ao acontecimento
3   estar à frente ou fora; sair: πρ. ἔξω τῆς φάλαγγος xen. sair da fileira, i.e., da tropa, ἢν μὴ προίῃ θύρασι πρὸς τὸν ἥλιον ar. se não sair porta afora em direção ao sol
4   avançar em uma atividade, part.: προϊὼν καὶ ἀναγιγνώσκων ὁρῶ ἄνδρα τῷ μὲν νῷ οὐδὲν χρώμενον plat. enquanto avanço na leitura, vejo que o homem não se serve de sua inteligência
5   (pessoa) progredir; evoluir de uma condição, ἐκ e gen., a outra, ac.: τὸν ἐξ οἰκέτου δεσπότην προϊόντα luc. passando da condição de servo à de patrão
6   intr., (tempo, discurso) avançar; prosseguir: προϊόντος μέντοι τοῦ χρόνου her. certamente com o passar do tempo, προϊόντος τοῦ λόγου plat. enquanto o discurso avança, προϊόντος τοῦ ᾄσματος plat. enquanto o canto prossegue
7   intr., (fato, ação) progredir; evoluir: τὰς πράξεις προιέναι ἐπὶ τὸ λῴον καὶ ἄμεινον ἀεὶ τῇ πόλει xen. evoluírem os fatos sempre em vista do melhor e do mais vantajoso para a cidade.