English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
προκαλέω-ῶ

at. e méd. 1   chamar para fora: τούς τε παρόντας προκαλοῦντες ἐς ἐπήκοον d.c. chamando ao alcance da voz as pessoas presentes, προκαλεσάμενος ἔξω τῆς αὐλῆς τὴν Μυρτάλην longo chamando Mirtale para fora da casa

méd. 2   fazer apelo a, ac.; προκαλούμεθ’ εὐγένειαν σέθεν eur. façamos apelo à tua nobreza 3   provocar; desafiar alguém, ac., a algo, dat., εἰς e ac. ou inf.: πρ. τινα χαρμῇ hom. provocar alguém para um combate, πρ. εἰς ἀγῶνα xen. desafiar para a luta, με   Ἔρως νήνι συμπάζειν προκαλεῖται anacr. Eros me desafia a brincar com uma mocinha 4   propor; oferecer: ὑμᾶς τὴν εἰρήνην προκαλοῦνται ar. vos oferecem a paz 5   fazer alguém, ac., comprometer-se com algo, εἰς e ac. 6   exortar; excitar alguém, ac., para algo, εἰς ou ἐπι e ac.: πρ. τινὰ εἰς λόγους plat. convidar alguém a discutir 7   pressionar alguém, ac., a algo, inf. 8   Jur. citar em justiça; propor em juízo algo, ac. ou inf., a alguém, ac.: πρ. τινὰ εἰς ὅρκον dem. intimar alguém a prestar juramento.