English Português
! Type in unicode polytonic Greek using beta code as indicated below:
/a => ά \a => ὰ =a => ᾶ )a => ἀ
(a => ἁ !a => ᾳ +i => ϊ h => η
q => θ x => χ c => ξ z = ζ
j => ψ w => ω s => σ, ς  
Combine punctuation marks when necessary e.g. )/a => ἄ
πρόκειμαι

1   estar colocado à frente; (alimento) estar servido: ὀνείατα προκείμενα hom. manjares postos diante dos convivas, τὴν προκειμένην ἰδόντες δαῖτα her. ao verem a refeição servida
2   estar situado ou estender-se à frente: ἰδών τε τὴν Αἴγυπτον προκειμένην τῆς ἐχομένης γῆς her. ao ver o Egito avançando no mar mais longe do que os países vizinhos
3   servir de proteção: πρόκειται τῆς χώρας ὄρη xen. montanhas servem de proteção à região
4   estender-se em frente, ao longe; estender-se, alongar-se: ἐν τῇ θαλάττῃ προκείμενον χωρίον xen. território que avança no mar, παρὰ ἤπειρον νῆσος προκειμένη xen. ilha que se estende ao longo do continente
5   estar em primeiro lugar; ser superior; gozar de preferência
6   estar; encontrar-se: πρ. ἐν μέσῳ luc. [mesa] estar no centro do quarto
7   estar abandonado, enjeitado: παιδίον προκείμενον her. criancinha exposta, abandonada, ἄτιμος πρόκειμαι sóf. eis-me jogado como objeto sem valor, κτίσον δὲ τῷ προκειμένῳ τάφον sóf. ergue um túmulo para este corpo abandonado
8   estar exposto ou proposto como objetivo, modelo, recompensa, assunto de debate: ἂεθλος προκείμενος her. tarefa proposta, σκοτὸς προκείμενος artt. objetivo proposto, πρόκειται δὲ ἡμῖν περὶ παρασίτου ζητεῖν luc. nossa proposta é investigar a respeito do parasita, τὰ τῶν νικωμένων πάντα τοῖς νικῶσιν ἀεὶ ἆθλα πρόκειται xen. todos os bens dos vencidos sempre são prêmios para os vencedores, ἔχω γνώμην περὶ τοῦ προκειμένου πρήγματος her. tenho uma opinião a respeito da matéria que está em debate 9   impes. estar em curso uma discussão a respeito de, περί e gen.: περὶ σωτηρίας προκειμένου ar. estando em questão a sobrevivência [da cidade]
10   estar estabelecido, fixado: πρόκεινται νόμοι sóf. estabelecem-se leis, θανάτου ζημία πρόκειται tuc. estabelece-se a pena de morte, προκείμεναι ἡμέραι her. dias fixados
11   apresentar-se; produzir-se: γνῶμαι τρεῖς προεκέατο her. três opiniões eram apresentadas, δύο κινδύνων προκειμένων herod. ao apresentarem-se dois perigos
12   ser colocado antes: γράμμα προκείμενον a.p. letra inicial.